來吧,你知道你想要一個波音737發(fā)動機的椅子.

Come on, You Know You Want a Chair Made Out of a 737 Engine

THE 737 COWLINGChair wasn’t always a chair. Even now, it’s an unusual one: its exterior is welded together from sheets of titanium alloy, and when you sit in it, you’re effectively sitting inside a metal-and-leather bowl that’s like the bigger, badder cousin of Finnish designer

Eero Aarnio’s ball chair

from 1963.

The Cowling Chair, like everything else made byFallen Furniture, used to be an airplane part. The chair’s body was once an engine cowling on a Boeing 737. Harry and Ben Tucker, brothers and design partners, bought it for £5,000 (about $7,300), refurbished it, and sold it for £19,000 ($28,000). They do this all the time, with emergency exit doors, cluster bombs, and window sections—anything that’s “not reusable” in the aviation industry, and is “essentially scrap,” as Harry Tucker puts it.

FALLEN FURNITURE

Fallen Furniture officially launched in the spring of 2012, after the Tucker brothers decided to leave the jobs that bored them (Ben worked at a property investment firm in London; Harry modeled in New York City) for something new. They never thought about going into the furniture business, but got the “off-the-cuff idea” to do so after discovering a California company that turns discarded aircraft parts into pieces of furniture. “I felt like the stuff they did was a bit brash and loud, and we wanted to create something a bit more design-led,” Harry Tucker says.

The Tuckers grew up on a dairy farm outside of Bath, in the U.K., so were generally familiar with physical labor, but not furniture or industrial design. They learned quickly. The first piece from Fallen Furniture was theExit Table, made from an emergency exit door on an Airbus A320. The Tuckers source all their airplane pieces from a partner company that dismantles one retired aircraft a week. Certain parts, like entrance doors, can be reused in working aircraft and will fetch resale prices around £20,000. The Tuckers go for the obsolete goods. All their pieces?are bespoke, and one?can take months to produce. The 737 Cowling Chair took six months to finish.

tEverything from Fallen Furniture is distinctly aviatory, but soon, Tucker says, they’ll be working on “products that people can buy that you wouldn’t really know comes from an aircraft.” Window panes, for example, are abundant, so the Tuckers are busy re-fashioning the material into lighting pendants. Later this spring, they’ll also launch

Plane Industries

, a spin-off brand that upcycles aircraft textiles into travel bags. The Tuckers see these forthcoming pieces as luxury items that will come with a narrative and bemade from stalwart material. “Today there’s so much stuff that’s soulless and plain,” Tucker says. “We want something you can attach stories to and won’t throw away.”

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末,一起剝皮案震驚了整個濱河市,隨后出現(xiàn)的幾起案子斤寂,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖奕删,帶你破解...
    沈念sama閱讀 221,888評論 6 515
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件,死亡現(xiàn)場離奇詭異疗认,居然都是意外死亡完残,警方通過查閱死者的電腦和手機,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 94,677評論 3 399
  • 文/潘曉璐 我一進店門横漏,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來谨设,“玉大人,你說我怎么就攤上這事缎浇≡穑” “怎么了?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 168,386評論 0 360
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵素跺,是天一觀的道長二蓝。 經(jīng)常有香客問我,道長指厌,這世上最難降的妖魔是什么侣夷? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 59,726評論 1 297
  • 正文 為了忘掉前任,我火速辦了婚禮仑乌,結(jié)果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘琴锭。我一直安慰自己晰甚,他們只是感情好,可當(dāng)我...
    茶點故事閱讀 68,729評論 6 397
  • 文/花漫 我一把揭開白布决帖。 她就那樣靜靜地躺著厕九,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪地回。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上扁远,一...
    開封第一講書人閱讀 52,337評論 1 310
  • 那天俊鱼,我揣著相機與錄音,去河邊找鬼畅买。 笑死并闲,一個胖子當(dāng)著我的面吹牛,可吹牛的內(nèi)容都是我干的谷羞。 我是一名探鬼主播帝火,決...
    沈念sama閱讀 40,902評論 3 421
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼湃缎!你這毒婦竟也來了犀填?” 一聲冷哼從身側(cè)響起,我...
    開封第一講書人閱讀 39,807評論 0 276
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤嗓违,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎九巡,沒想到半個月后,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體蹂季,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 46,349評論 1 318
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡冕广,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 38,439評論 3 340
  • 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了乏盐。 大學(xué)時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片佳窑。...
    茶點故事閱讀 40,567評論 1 352
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖父能,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出神凑,到底是詐尸還是另有隱情,我是刑警寧澤何吝,帶...
    沈念sama閱讀 36,242評論 5 350
  • 正文 年R本政府宣布溉委,位于F島的核電站,受9級特大地震影響爱榕,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏瓣喊。R本人自食惡果不足惜,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 41,933評論 3 334
  • 文/蒙蒙 一黔酥、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望藻三。 院中可真熱鬧,春花似錦跪者、人聲如沸棵帽。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 32,420評論 0 24
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽逗概。三九已至,卻和暖如春忘衍,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間逾苫,已是汗流浹背卿城。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 33,531評論 1 272
  • 我被黑心中介騙來泰國打工, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留铅搓,地道東北人瑟押。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 48,995評論 3 377
  • 正文 我出身青樓,卻偏偏與公主長得像狸吞,于是被迫代替她去往敵國和親勉耀。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點故事閱讀 45,585評論 2 359

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容