【英文觀止微朗讀】
? 2015年10月季(1)
? Seeing the Wind
作者丙挽,回顧當(dāng)年阿掌敬,
自己阿,騎著馬蠢熄,在古道上行走跪解。
?耶,
?你們有過(guò)騎馬的經(jīng)歷嗎?
?有人騎過(guò)馬嗎?
?我說(shuō)得不是那種签孔,景區(qū)的那種叉讥。
?呵呵。
?玉: ?旋轉(zhuǎn)木馬饥追。
?(呵...)
那種走得慢慢地但绕,
像狗一樣的那種馬救崔,哈惶看。
是那種,能奔跑的六孵。
?那纬黎,你去,你去騎馬劫窒,阿本今,
然後,你又會(huì)發(fā)現(xiàn)主巍,
你冠息,你看身邊的景物,
你的視角跟以往會(huì)有很大的不一樣孕索。
?那麼铐达,作者騎在馬上,
?抬起頭檬果,
?看到天瓮孙,離自己近了很多。
?然後呢选脊,閉上眼睛杭抠,
?然後,可以去感知周?chē)娘L(fēng)恳啥。
? 他這樣去說(shuō)偏灿,
? 四年前,冬天的那次行走钝的,歷歷在目翁垂。
{ 麗娜同學(xué): 看來(lái)老師騎過(guò)馬。
?遂之先生: 當(dāng)然呀硝桩。我到什麼水平沿猜,阿,
? ? ? ? ? ? ? ? 那個(gè)馬碗脊,阿啼肩,我只要往上面一騎,
? ? ? ? ? ? ? ? 那個(gè)馬衙伶,她馬上就會(huì)有一種感知和共鳴祈坠,
? ? ? ? ? ? ? ? 就知道我是一個(gè)高手。
? ? ? ? ? ? ? ? 馬矢劲,馬是特別有靈性的赦拘,你知道嗎?
? ? ? ? ? ? ? ? 她一下就能知道,你芬沉,你是個(gè)高手 (噗) 還是沒(méi)有騎過(guò)的躺同。
? ? ? ? ? ? ? ? 那麼阁猜,接下來(lái),她的配合程度會(huì)不一樣阿笋籽。}
? ? ? ? ? ? ? ? ^. O
看一下阿蹦漠,
(他) 說(shuō)椭员,
那一天车海,恩,晴空朗照隘击,
That morning the sun shone bright and clear,
the wind was whistling aloft,
那麼風(fēng)呢侍芝,在 whistle 。
在高處呼嘯了埋同,
# 呼嘯州叠,whistle #
# 在高處 high above=aloft #
{ 你發(fā)現(xiàn),抬起頭凶赁,然後咧栗,風(fēng)在很高的地方呼嘯。}
再往下虱肄,問(wèn)題來(lái)了致板。
and sharp according to the time of the year.
什麼意思?
他說(shuō),
當(dāng)時(shí)的那場(chǎng)風(fēng)阿咏窿,
要注意斟或,因?yàn)?/p>
當(dāng)時(shí)的那個(gè)月份,那個(gè)季節(jié)來(lái)講集嵌,
這個(gè)風(fēng)萝挤,特別特別的 sharp
# 凜冽 sharp # ? *小的詞,精準(zhǔn)的含意根欧。**
他說(shuō)怜珍,
對(duì)那個(gè)季節(jié)來(lái)說(shuō)呢,
這個(gè)風(fēng)呢凤粗,不免有些凜冽绘面。
這個(gè)意思。對(duì)吧侈沪。
然後揭璃,再往下面,
The snow in the highway lay loose and trodden with horse feet:
so as the wind blew, it took the loose snow with it,
and made it so slide upon the snow in the field
which was hard and crusted by reason of the frost overnight, that
thereby I might see very well, the whole nature of the wind as it blew
that day.
再往下亭罪,騎在馬上瘦馍,作者去看這場(chǎng)風(fēng) ,
他說(shuō)应役,
The snow in the highway lay loose
那麼情组,路上的雪呢燥筷,比較鬆散,
# 鬆散 loose #
and trodden with horse feet
被馬蹄踩過(guò)之後院崇,這個(gè)雪肆氓,已經(jīng)變得鬆散。
# 馬蹄 horse feet = hoof #
再往下底瓣,
so as the wind blew, it took the loose snow with it,
所以呢谢揪,當(dāng)風(fēng)吹過(guò)的時(shí)候,
it took the loose snow with it,
會(huì)隨風(fēng)揚(yáng)起捐凭,地上的雪拨扶。
再往下,
and made it so slide upon the snow in the field
所以呢茁肠,
這個(gè)雪被風(fēng)揚(yáng)起之後患民,
慢慢地滑落,然後呢垦梆,
又落在田間的雪上匹颤。
# 滑落 slide #
那,田間的雪托猩,什麼樣子呢?
which was hard and crusted by reason of the frost overnight,
而印蓖,田間的雪是堅(jiān)硬的,
因?yàn)樽蛞拐拘蹋瑒倓傁逻^(guò)了一場(chǎng)霜另伍。
# 由於,因?yàn)?by reason of #
that thereby I might see very well,
the whole nature of the wind
as it blew that day.
於是作者端坐在馬上绞旅,
在觀望摆尝,在欣賞,在品味因悲,
這樣的一場(chǎng)風(fēng)堕汞。
去看這個(gè)風(fēng),
從什麼地方而起晃琳,
看風(fēng)走過(guò)的路線讯检,
又是什麼樣的,
風(fēng)揚(yáng)起雪卫旱,
雪在風(fēng)中產(chǎn)生什麼樣的圖像人灼,
最後落在哪個(gè)點(diǎn)上。
是這個(gè)意思顾翼。
**
說(shuō)到投放,霜這個(gè)字阿,你發(fā)現(xiàn)阿适贸,
一般人不在乎霜灸芳。
英文也好涝桅,中文也好,
能烙样,注意到霜的降臨冯遂,
而且用文字記載他的,
一般都是大家谒获。
---
【奉橘三百枚蛤肌,霜未降,未可多得】
#
我沒(méi)有什麼好送你究反,有三百枚橘子寻定,
剛剛採(cǎi)來(lái)儒洛。
然後精耐,專門(mén)派人給你送去,
這個(gè)東西蠻珍稀琅锻,因?yàn)?/p>
為剛剛下過(guò)霜卦停,阿,
能夠採(cǎi)到這麼鮮紅恼蓬,這麼誘人的橘子惊完,
不是一件很容易的事情。 #
.