弘丹參考的是錢穆的《論語(yǔ)新解》以及傅佩榮的《人能弘道-傅佩榮談?wù)撜Z(yǔ)》嘱吗,綠窗幽夢(mèng)參考的是朱熹的《四書章句集注》船惨,由弘丹整理债沮。
小編會(huì)每天推送一則論語(yǔ)麦萤,與大家一起學(xué)習(xí)《論語(yǔ)》鹿鳖。歡迎大家關(guān)注,并一起學(xué)習(xí)《論語(yǔ)》壮莹。大家如果對(duì)每日的論語(yǔ)學(xué)習(xí)有任何感悟翅帜,可以留言討論。
今天學(xué)習(xí)《論語(yǔ)》雍也篇第十八則命满。
1涝滴、原文
子曰:“質(zhì)勝文則野,文勝質(zhì)則史。文質(zhì)彬彬歼疮,然后君子杂抽。”
2韩脏、譯文
錢穆白話試譯
先生說(shuō):“質(zhì)樸勝過(guò)文采缩麸,則像一鄉(xiāng)野人。文采勝過(guò)了樸質(zhì)骤素,則像廟里的祝官(或衙門里的文書員)匙睹。只有質(zhì)樸文采配合均勻,才是一君子济竹。”
傅佩榮注解
孔子說(shuō):“質(zhì)樸多于文飾霎槐,就會(huì)顯得粗野送浊;文飾多于質(zhì)樸,就會(huì)流于虛浮丘跌。文飾與質(zhì)樸搭配得宜袭景,才是君子的修養(yǎng)”帐鳎”
“質(zhì)”是指未經(jīng)加工的質(zhì)樸耸棒,樸實(shí)淳厚,但易顯得粗野报辱。質(zhì)樸是天生的与殃,沒(méi)有經(jīng)過(guò)雕琢,但因未受教育碍现,在言行上無(wú)法表現(xiàn)得比較文雅幅疼。
“文”是指后天習(xí)得的文飾,雖華麗可觀昼接,但易流于虛浮爽篷。一個(gè)人接受教育后變得文雅,說(shuō)起話來(lái)婉轉(zhuǎn)客氣慢睡,但往往說(shuō)了半天逐工,對(duì)方仍然如墜五里云霧中。
孔子認(rèn)為最好的是“文質(zhì)彬彬漂辐,然后君子”泪喊。“君子”是指修養(yǎng)而言者吁,側(cè)重于文質(zhì)搭配的過(guò)程與心得窘俺。“彬彬”的本義指顏色不一樣的東西,一個(gè)一個(gè)搭配瘤泪,但看起來(lái)很調(diào)和灶泵。文飾與質(zhì)樸搭配得宜,這才是君子的修養(yǎng)对途。
在具體的作為上赦邻,有兩種可能的辦法:一是在表現(xiàn)文飾時(shí)保持質(zhì)樸之心;二是該文雅時(shí)文雅实檀,該樸實(shí)時(shí)樸實(shí)惶洲,依環(huán)境及對(duì)象而定。另外膳犹,有關(guān)質(zhì)與文的關(guān)系恬吕,可參考【12.8】。
3须床、綠窗幽夢(mèng)學(xué)習(xí)心得
“質(zhì)”與“文”兩者铐料,是一種對(duì)比〔蜓“質(zhì)”主要是指內(nèi)心的實(shí)質(zhì)钠惩,是內(nèi)在的誠(chéng)摯之意;“文”主要指外在的形式族阅,是外在的節(jié)儀篓跛。如果一個(gè)人內(nèi)心誠(chéng)意滿滿、但卻失卻禮節(jié)和儀式坦刀,則未免略顯粗鄙愧沟;如果一個(gè)人只懂得外在的禮節(jié),而缺乏內(nèi)心誠(chéng)意求泰,則未免流于形式主義央渣。真正的君子,須得在內(nèi)在誠(chéng)意與外在儀式感中找到平衡點(diǎn)渴频,兩者相得益彰芽丹。所以“文質(zhì)彬彬”四個(gè)字,看似溫良卜朗,好像常常用來(lái)形容書生氣質(zhì)拔第,但真正理解到這四個(gè)背后的分量,才會(huì)知道场钉,能配得上這樣的評(píng)價(jià)蚊俺,需要多大的工夫與修養(yǎng)。
4逛万、弘丹學(xué)習(xí)心得
這句話適用于寫文章泳猬,同時(shí)也適用于為人處世。“文質(zhì)彬彬”一次就是語(yǔ)出這一段得封。我們常常用文質(zhì)彬彬來(lái)稱贊讀書人埋心,但讀書人除了文雅,還應(yīng)該保持質(zhì)樸忙上,質(zhì)樸和文雅相得益彰才是文質(zhì)彬彬拷呆。
人剛出生時(shí),是質(zhì)樸的疫粥,猶如未經(jīng)雕琢的璞玉茬斧,慢慢長(zhǎng)大開始接受教育,學(xué)習(xí)文章梗逮,習(xí)得文飾项秉。習(xí)得文飾之后,雖可以褪去粗野慷彤,但過(guò)分粉飾伙狐,也容易流于虛浮。
寫文章也是如此瞬欧,不需要過(guò)分追求華麗的辭藻,需要言之有物罢防,而不是詞語(yǔ)的堆砌艘虎,也需要有真誠(chéng)的情感。之前聽雪小禪老師的分享咒吐,她說(shuō)道:寫作的最高境界是沒(méi)有技巧野建。