《卡勒瓦拉》書(shū)摘

作為芬蘭的民族史詩(shī)许饿,其中的故事主要發(fā)生在公元八世紀(jì)末至十世紀(jì)初這段時(shí)間前后库倘,基本圍繞三個(gè)英雄展開(kāi)曹锨,萬(wàn)奈摩寧孤个、伊爾瑪利寧和勒明蓋寧。現(xiàn)存版本的編篡者為埃利亞斯·隆洛德(Elias L?nnrot)沛简,歷時(shí)四十余年硼身,收集自農(nóng)民口頭的歌曲。

簡(jiǎn)略提一下此版本中芬蘭語(yǔ)的譯名規(guī)則覆享〖阉欤“……拉”,例如“卡勒瓦拉”直譯為“英雄之地”撒顿,“-la”在芬蘭語(yǔ)里指“……的土地/國(guó)家”或是和某職業(yè)相關(guān)的人丑罪;“……達(dá)爾”,例如萬(wàn)奈摩寧的母親“伊爾瑪達(dá)爾”,“-tar”指“……之女”吩屹;“……寧”跪另,例如“伊爾瑪利寧”,“-nen”指“住在……/從……來(lái)的人”煤搜。

1免绿、譯序中提到了一句芬蘭諺語(yǔ):

悲哀是歌唱的源泉。

感覺(jué)這句話對(duì)現(xiàn)在的芬蘭眾多樂(lè)隊(duì)也足以概括擦盾。

2嘲驾、第一篇,《萬(wàn)奈摩寧的誕生》:

1)

我得開(kāi)始我的歌唱迹卢,

我得開(kāi)始我的吟哦辽故。

2)

歌詞流到我的嘴邊,

立刻輕輕地墜落腐碱,

我的舌頭一編成誊垢,

齒縫就透出歌聲。

3) 這段基本可以算是整部詩(shī)篇的概括了症见,

記住這歌曲和傳說(shuō):

萬(wàn)奈摩寧的腰帶喂走,

伊爾瑪利寧的熔爐,

高戈蔑里的刀尖谋作,

尤卡海寧的弩箭芋肠,

在波赫亞遙遠(yuǎn)的邊境,

在卡勒瓦拉的荒原瓷们。

4) 伊爾瑪達(dá)爾(萬(wàn)奈摩寧之母)創(chuàng)世的部分就不摘錄了业栅。概括講的話,這里也是蛋中創(chuàng)世谬晕。和盤古開(kāi)天辟地有著些微相似碘裕,地域和文化上完全隔絕的兩個(gè)地方在創(chuàng)世傳說(shuō)中卻有著一絲共同點(diǎn),這個(gè)比較有趣攒钳。

3帮孔、第二篇,《萬(wàn)奈摩寧播種》:

他這樣砍了三次不撑,

槲樹(shù)在他面前倒下文兢,

這棵大樹(shù)斷了、碎了焕檬,

連它的成百的椏杈姆坚;

樹(shù)干向東方伸著,

樹(shù)梢卻伸向西北方实愚,

樹(shù)葉向南方散步兼呵,

樹(shù)枝又向北方鋪張兔辅。

誰(shuí)折來(lái)一根樹(shù)枝,

誰(shuí)就有了終生幸福击喂;

誰(shuí)從樹(shù)梢摘取一點(diǎn)维苔,

誰(shuí)就有了巨大法術(shù);

誰(shuí)采得帶葉的枝子懂昂,

誰(shuí)就擁有了愛(ài)戀介时。

4、第九篇凌彬,《鐵的起源》:

整篇都很棒沸柔,這里只摘一小部分。

……

血啊饿序,你人類的冠冕勉失!

血啊羹蚣,你英雄的黃金原探!不要玷污草原和蕭山。

讓心臟做你的住宅顽素,

在肺臟的幽暗的密室咽弦,

迅速地向那里退去,

就立刻退到那里胁出。

不要像河一樣奔流型型,

不要像地一樣泛濫,

不要從沼澤中滴出全蝶,

不要像漏水的破船闹蒜。

5、第十篇抑淫,《熔鑄三寶》:

1)我個(gè)人來(lái)講是十分不滿意“三寶”這個(gè)譯名的绷落,不了解的人會(huì)首先聯(lián)想到三件寶物,但事實(shí)上它只是寶磨“Sampo”的音譯始苇。

2)《卡勒瓦拉》里的歌聲通常帶有魔力砌烁,而在其他地域的神話中神力通常是以自然或物理的性質(zhì)展現(xiàn)出來(lái)。

年老的萬(wàn)奈摩寧催式,

高聲唱著神圣的歌函喉,

忽然升起開(kāi)花的白樺,

頂上開(kāi)著金黃的花朵荣月,

樹(shù)頂矗立到高天管呵,

一直上升于云中,

樹(shù)枝在空中伸展哺窄,

密密地布滿蒼穹捐下。

? ? 他又唱著神秘的歌顿天,

他唱著光明的月亮,

在金黃的松樹(shù)頂照耀蔑担,

大熊星在樹(shù)枝間輝煌牌废。

3)關(guān)于“三寶”的描述,和伊爾瑪利寧打造三寶的原因:

“鐵匠伊爾瑪利寧啤握,

你偉大的原始的工匠鸟缕!

只要你打造了三寶,

再把彩色的蓋子配上排抬,

用天鵝的白的翅尖懂从,

用小母牛的乳汁,

用夏天的綿羊的毛蹲蒲,

用大麥的麥子一粒番甩,

你就占有我的女兒,

讓可愛(ài)的姑娘報(bào)答你届搁≡笛Γ”

TBC.

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請(qǐng)聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末,一起剝皮案震驚了整個(gè)濱河市卡睦,隨后出現(xiàn)的幾起案子宴胧,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖表锻,帶你破解...
    沈念sama閱讀 212,080評(píng)論 6 493
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件恕齐,死亡現(xiàn)場(chǎng)離奇詭異,居然都是意外死亡瞬逊,警方通過(guò)查閱死者的電腦和手機(jī)显歧,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 90,422評(píng)論 3 385
  • 文/潘曉璐 我一進(jìn)店門,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來(lái)确镊,“玉大人士骤,你說(shuō)我怎么就攤上這事∩龋” “怎么了敦间?”我有些...
    開(kāi)封第一講書(shū)人閱讀 157,630評(píng)論 0 348
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵,是天一觀的道長(zhǎng)束铭。 經(jīng)常有香客問(wèn)我廓块,道長(zhǎng),這世上最難降的妖魔是什么契沫? 我笑而不...
    開(kāi)封第一講書(shū)人閱讀 56,554評(píng)論 1 284
  • 正文 為了忘掉前任带猴,我火速辦了婚禮,結(jié)果婚禮上懈万,老公的妹妹穿的比我還像新娘拴清。我一直安慰自己靶病,他們只是感情好,可當(dāng)我...
    茶點(diǎn)故事閱讀 65,662評(píng)論 6 386
  • 文/花漫 我一把揭開(kāi)白布口予。 她就那樣靜靜地躺著娄周,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪沪停。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上煤辨,一...
    開(kāi)封第一講書(shū)人閱讀 49,856評(píng)論 1 290
  • 那天,我揣著相機(jī)與錄音木张,去河邊找鬼众辨。 笑死,一個(gè)胖子當(dāng)著我的面吹牛舷礼,可吹牛的內(nèi)容都是我干的鹃彻。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 39,014評(píng)論 3 408
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開(kāi)眼妻献,長(zhǎng)吁一口氣:“原來(lái)是場(chǎng)噩夢(mèng)啊……” “哼蛛株!你這毒婦竟也來(lái)了?” 一聲冷哼從身側(cè)響起旋奢,我...
    開(kāi)封第一講書(shū)人閱讀 37,752評(píng)論 0 268
  • 序言:老撾萬(wàn)榮一對(duì)情侶失蹤泳挥,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎然痊,沒(méi)想到半個(gè)月后至朗,有當(dāng)?shù)厝嗽跇?shù)林里發(fā)現(xiàn)了一具尸體,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 44,212評(píng)論 1 303
  • 正文 獨(dú)居荒郊野嶺守林人離奇死亡剧浸,尸身上長(zhǎng)有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點(diǎn)故事閱讀 36,541評(píng)論 2 327
  • 正文 我和宋清朗相戀三年锹引,在試婚紗的時(shí)候發(fā)現(xiàn)自己被綠了。 大學(xué)時(shí)的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片唆香。...
    茶點(diǎn)故事閱讀 38,687評(píng)論 1 341
  • 序言:一個(gè)原本活蹦亂跳的男人離奇死亡嫌变,死狀恐怖,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出躬它,到底是詐尸還是另有隱情腾啥,我是刑警寧澤,帶...
    沈念sama閱讀 34,347評(píng)論 4 331
  • 正文 年R本政府宣布冯吓,位于F島的核電站倘待,受9級(jí)特大地震影響,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏组贺。R本人自食惡果不足惜凸舵,卻給世界環(huán)境...
    茶點(diǎn)故事閱讀 39,973評(píng)論 3 315
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望失尖。 院中可真熱鬧啊奄,春花似錦渐苏、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開(kāi)封第一講書(shū)人閱讀 30,777評(píng)論 0 21
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽(yáng)。三九已至庄新,卻和暖如春公黑,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間,已是汗流浹背摄咆。 一陣腳步聲響...
    開(kāi)封第一講書(shū)人閱讀 32,006評(píng)論 1 266
  • 我被黑心中介騙來(lái)泰國(guó)打工凡蚜, 沒(méi)想到剛下飛機(jī)就差點(diǎn)兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人吭从。 一個(gè)月前我還...
    沈念sama閱讀 46,406評(píng)論 2 360
  • 正文 我出身青樓朝蜘,卻偏偏與公主長(zhǎng)得像,于是被迫代替她去往敵國(guó)和親涩金。 傳聞我的和親對(duì)象是個(gè)殘疾皇子谱醇,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點(diǎn)故事閱讀 43,576評(píng)論 2 349

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容