日語拜托別人怎么表達

1楞抡、想要某種東西時

不好意思,能給我雙筷子嗎析藕?

すいません召廷、お箸(はし)、いただけませんか账胧。


我想要10張明信片竞慢。

はがき、10枚いただきたいのですが治泥。


我想要牙刷筹煮。

ブラシがほしいのです。


請給我來一杯咖啡居夹。

コーヒーお願い败潦。


麻煩一下,請給我們菜譜准脂。

すみません变屁、メニュー、お願いします意狠。


田中君粟关,你要什么飲料?

田中君环戈、お飲みものは闷板?


我喝酒不行,來點啤酒吧院塞。

私はお酒によわいから遮晚、ビールお願いします。


請來兩杯生啤拦止。

生ビール2つください县遣。


2、拜托或委托別人做某件事時

那個汹族,能幫一下忙嗎萧求?

ちょっと、てつだっていただけませんか顶瞒。


能告訴我一下嗎夸政?

ちょっと教えてもらえますか。


請復印一下榴徐。

コピーお願いします守问。


請在這里簽字匀归。

ここに、サインをお願いします耗帕。


打擾一下穆端,請問這個怎么讀?

ちょっと仿便、教えていただけませんか体啰。これ、なんと読みますか探越。


意思也請解釋一下狡赐。

意味もお願いします窑业。


中村君钦幔,麻煩你點事行嗎?

中村君常柄、ちょっといいですか鲤氢。


3、答應對方請求西潘,接受委托時

可以卷玉。

いい(です)よ。

我知道了喷市。

わかりました相种。

我試試看。

やってみます品姓。


4寝并、拒絕對方請求時

我想來不及吧。

間に合わないと思いますよ腹备。


好像有點難……

ちょっと難しいようだけど...


真不好意思……

悪いんですけど...


沒時間衬潦。

時間がないんですけど。


現(xiàn)在抽不出空植酥。

今镀岛、手が離せないんですが。


正在干別的工作友驮。

ほかの仕事をしているんですが漂羊。


5、催促

委婉催促

那件事怎樣了卸留?

あのこと拨与、どうなっていますか。


沒忘記什么嗎艾猜?

何か忘れていないですか买喧。


已經(jīng)幫我聯(lián)系了嗎捻悯?

もう連絡とってくれましたか。


直接催促

請盡量快些淤毛。

できるだけ早くお願いします今缚。


請在四點以前。

4時までにお願いします低淡。


有點急姓言。

ちょっと急いでいるものですから。


小王蔗蹋,報告還沒寫出來嗎何荚?

王さん、レポートがまだ出來(でき)ていないんですか猪杭。


盡量早點寫好餐塘。

なるべき早くね。

?著作權歸作者所有,轉載或內容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末皂吮,一起剝皮案震驚了整個濱河市戒傻,隨后出現(xiàn)的幾起案子,更是在濱河造成了極大的恐慌蜂筹,老刑警劉巖需纳,帶你破解...
    沈念sama閱讀 218,640評論 6 507
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件,死亡現(xiàn)場離奇詭異艺挪,居然都是意外死亡不翩,警方通過查閱死者的電腦和手機,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 93,254評論 3 395
  • 文/潘曉璐 我一進店門麻裳,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來口蝠,“玉大人,你說我怎么就攤上這事掂器⊙窃恚” “怎么了?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 165,011評論 0 355
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵国瓮,是天一觀的道長灭必。 經(jīng)常有香客問我,道長乃摹,這世上最難降的妖魔是什么禁漓? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 58,755評論 1 294
  • 正文 為了忘掉前任,我火速辦了婚禮孵睬,結果婚禮上播歼,老公的妹妹穿的比我還像新娘。我一直安慰自己,他們只是感情好秘狞,可當我...
    茶點故事閱讀 67,774評論 6 392
  • 文/花漫 我一把揭開白布叭莫。 她就那樣靜靜地躺著,像睡著了一般烁试。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪雇初。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上,一...
    開封第一講書人閱讀 51,610評論 1 305
  • 那天减响,我揣著相機與錄音靖诗,去河邊找鬼。 笑死支示,一個胖子當著我的面吹牛刊橘,可吹牛的內容都是我干的。 我是一名探鬼主播颂鸿,決...
    沈念sama閱讀 40,352評論 3 418
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼促绵,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼!你這毒婦竟也來了据途?” 一聲冷哼從身側響起绞愚,我...
    開封第一講書人閱讀 39,257評論 0 276
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤叙甸,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎颖医,沒想到半個月后,有當?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體裆蒸,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 45,717評論 1 315
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡熔萧,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 37,894評論 3 336
  • 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了僚祷。 大學時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片佛致。...
    茶點故事閱讀 40,021評論 1 350
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖辙谜,靈堂內的尸體忽然破棺而出俺榆,到底是詐尸還是另有隱情,我是刑警寧澤装哆,帶...
    沈念sama閱讀 35,735評論 5 346
  • 正文 年R本政府宣布罐脊,位于F島的核電站,受9級特大地震影響蜕琴,放射性物質發(fā)生泄漏萍桌。R本人自食惡果不足惜,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 41,354評論 3 330
  • 文/蒙蒙 一凌简、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望上炎。 院中可真熱鬧,春花似錦雏搂、人聲如沸藕施。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 31,936評論 0 22
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽裳食。三九已至润绵,卻和暖如春,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間胞谈,已是汗流浹背尘盼。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 33,054評論 1 270
  • 我被黑心中介騙來泰國打工, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留烦绳,地道東北人卿捎。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 48,224評論 3 371
  • 正文 我出身青樓,卻偏偏與公主長得像径密,于是被迫代替她去往敵國和親午阵。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子,可洞房花燭夜當晚...
    茶點故事閱讀 44,974評論 2 355

推薦閱讀更多精彩內容