王闿運(yùn)《曉上空泠峽》原詩番舆、注釋、翻譯矾踱、賞析
【原文】:
曉上空泠峽①
王罔運(yùn)②
獵獵南風(fēng)拂驛亭恨狈,五更牽纜上空泠。
慣行不解愁風(fēng)水呛讲,瀑布灘雷只臥聽禾怠。
[注釋]
①空泠峽:在湖北宜昌市東南長(zhǎng)江上。
②王罔運(yùn)(1832-1916)贝搁,近代著名詩人吗氏。他早年懷有遠(yuǎn)大的敢治抱負(fù),然而屢遭控訴雷逆,于是絕意仕進(jìn)弦讽,歸而授徒。
【翻譯】:
五更時(shí)分,在陣陣南風(fēng)的吹拂下,我從驛亭出發(fā),依憑著纜繩上到空泠峽觀看景色膀哲。許是我經(jīng)常漂泊的緣故吧往产,已不愿去為這峽上的似乎慘冷的風(fēng)和水嘆詠;只想臥于天地之間等太,傾聽這空泠峽谷如雷般巨響的瀑布聲捂齐,一陣陣傳來。
【賞析】:
王闿運(yùn)是一代詩文大家缩抡,民初汪國垣作《光宣詩壇總錄》列他為詩壇頭領(lǐng)奠宜,冠于一代詩人之首。王闿運(yùn)幼年初學(xué)詩時(shí)就嚴(yán)守格律瞻想,矩步繩趨压真,不失尺寸,他作詩強(qiáng)調(diào)從擬古著手蘑险,五言長(zhǎng)詩宗魏晉滴肿,七言長(zhǎng)詩及近體詩兼宗盛唐,但并不單純模擬古人佃迄,而是盡法古人之美泼差,熔鑄而出之”贵少,能自成一家風(fēng)格。
這首七絕前兩句寫景堆缘,后兩句抒情滔灶,起承轉(zhuǎn)合章法嚴(yán)謹(jǐn),頗有盛唐遺風(fēng)吼肥。狄保賢謂此詩“音節(jié)濟(jì)亮录平,殊類太白、龍標(biāo)缀皱《氛猓”
首句“獵獵南風(fēng)拂驛亭”,寫出清晨的出發(fā)時(shí)的景色啤斗,拂曉時(shí)分表箭,獵獵南風(fēng)吹拂著江邊驛亭。氣魄宏偉争占,意境闊大燃逻、清麗序目。
次句“五更牽纜上空泠”臂痕,詩人乘坐小船在纖夫的牽引下向空泠峽溯流而上。雖無一字寫艱難猿涨,但想一想獵獵南風(fēng)握童,想一想峽谷急流,我們立刻就會(huì)想到客中行船溯流而上的艱難叛赚。這兩句寫景敘事澡绩,為下文抒情做了鋪墊。
第三句 “慣行不解愁風(fēng)水”俺附,寫自己常年在外肥卡,奔波于旅途,已經(jīng)成為習(xí)慣事镣,根本不知道為風(fēng)浪發(fā)愁步鉴。這里的“不解”應(yīng)為“不在意”的意思,表現(xiàn)出久歷滄桑后從容自信的心態(tài)璃哟。這一句既寫出了作者常年的漂泊氛琢,暗示了作者仕途坎坷的經(jīng)歷,所以這里的“風(fēng)浪”既指自然的風(fēng)浪随闪,也指社會(huì)的風(fēng)浪阳似、政治的風(fēng)浪。
尾句“瀑布灘雷只臥聽”铐伴,緊承上句撮奏,不在意風(fēng)浪俏讹,把一切艱難險(xiǎn)阻視為坦然,“臥聽”“瀑布灘雷”這個(gè)典型場(chǎng)景更將詩人對(duì)一切艱險(xiǎn)都無所畏懼的高潔傲岸氣度充分展現(xiàn)了出來畜吊。
所以藐石,狄葆賢《平等閣詩話》認(rèn)為此詩“只二十八字,而傲岸之氣溢于言表”定拟。是不無道理的于微。
王闿運(yùn)的寫景詩氣魄宏偉,常帶一股高潔傲氣青自。如《入彭蠡望廬山作》中寫道:“輕舟縱巨壑株依,獨(dú)載神風(fēng)高;孤行無四鄰延窜,然喪塵勞恋腕。晴日光皎皎,廬山不可照逆瑞;揚(yáng)帆載浮云荠藤,擁楫玩波濤……』窀撸”就是這種風(fēng)格的典型寫照哈肖,所以譚嗣同稱他的詩是超越“詩人之詩”,屬于“更向上一著”之類念秧。