出國留學(xué)或者出差海外的你,用英語在異國的咖啡館點上一杯咖啡头岔,度過精神飽滿的早晨或者閑暇的午后時光,都是令人迷戀的場景鼠证。大家了解如何準(zhǔn)確又優(yōu)雅地在咖啡館點上一杯心儀的咖啡嗎峡竣?
Espresso 意式特濃
Espresso 是一個意大利單詞,指的是一種濃烈咖啡量九, 也是其他花式咖啡的基礎(chǔ)适掰。 Espresso 很小杯,通常只有30毫升左右荠列,味道很苦类浪,表面浮著一層厚厚的油脂,會與一杯清水同上肌似,可以選擇加糖费就。在咖啡館點 Espresso 的通常是咖啡發(fā)燒友或者急需提神的人群。
<div class="img" style="text-align:center;">
</div>
在咖啡館點咖啡川队, 例如 ‘I want to have ...’ 的說法是很不恰當(dāng)?shù)模?多使用 would like, 才是地道的表達(dá)力细。比如睬澡,
I would like to have a double Espresso.
在這里, Single/Double/Triple 是指的濃度,比如 Double 指的就是用雙倍的咖啡粉萃取眠蚂,會更苦更提神煞聪,不是指杯數(shù)。
Caffé Latte 拿鐵咖啡 與 Cappuccino 卡布奇諾
拿鐵和卡布奇諾都是 Espresso 與牛奶的經(jīng)典混合逝慧,只是配比不同昔脯,頂端是濃密的一層泡沫 Foam ,技術(shù)好的咖啡師會在奶泡上拉出各種各樣的圖案搜索笛臣。星巴克提供的拿鐵有幾種固定的風(fēng)味:香草(Vanilla)云稚,焦糖(Caramel),榛子(Hazelnut)捐祠,薄荷(Peppermint)碱鳞,杏仁(Almond),愛爾蘭奶油(Irish Cream)踱蛀。
<div class="img" style="text-align:center;">
</div>
因為拿鐵表面有一層奶沫窿给, 所以你在點餐時可以自己指定,比如
I would like to have a Cappuccino with room for cream.
這里的 with room for cream 可以簡要表達(dá)為 with room率拒, 也就是想要加量的奶泡的意思崩泡。
如果點餐時沒有特殊提及,店員也許會微笑著問你:“ Extra foam/cream猬膨?”
這時候就要根據(jù)個人的喜好回答:“ Yes, please.” 或者 " No, thank you." 附帶一個大大的微笑回饋店員的好意角撞。
在英國還有一些特殊的單詞在日常生活中非常好用。比如你可以用“ Lovely ”表示“好的勃痴,謝謝” 或者 “太棒了”的含義谒所;而另一個特別好用的單詞代替“ Thanks ”就是 “ Cheers ”, 是非常地道的表達(dá)沛申。注意劣领,這兩者都是英式的表達(dá)。
Caffé Mocha 摩卡咖啡
摩卡的配方成分就相對比較復(fù)雜了铁材,在 Espresso和牛奶的基礎(chǔ)上尖淘,還有巧克力醬,頂端不是奶泡著觉,而是打發(fā)的鮮奶油村生,還往往會擠上巧克力醬,或者撒上可可粉饼丘、肉桂粉趁桃,別有一番風(fēng)味。由于“內(nèi)容豐富”,通常售價較高镇辉,也比較大杯屡穗。巧克力和奶油都有甜味,因此摩卡咖啡是苦甜結(jié)合的典范忽肛。
<div class="img" style="text-align:center;">
</div>
I would like a tall skinny latte.
Tall 這里指的是中杯村砂。關(guān)于量的大小,分為Short Size(小杯), Tall Size(中杯), Grande Size(大杯), Venti Size(超大杯), Trenta Size(超大杯屹逛,國內(nèi)未引進(jìn))础废。
Skinny 指的是脫脂。牛奶脂肪含量分為 whole(全脂), low fat (低脂罕模,脂肪含量2%), 和skinny (脫脂评腺,脂肪含量為0)。
把這個句子中的主要名詞 Mocha 換掉淑掌,再根據(jù)個人喜好隨意替換掉形容詞蒿讥,大家就可以點自己喜歡的任何一種咖啡了。
Americano 美式咖啡
很多咖啡館的“當(dāng)日咖啡”其實就是美式咖啡抛腕,這通常也是咖啡館菜單上最便宜的一種芋绸。 美式咖啡一般是小半杯 Esprssso 兌白開水,也有咖啡館會使用滴濾式咖啡壺沖泡担敌。 美式咖啡味道淡摔敛、顏色淺,微酸微苦全封,通陈黻迹咖啡館會提供牛奶和砂糖。
<div class="img" style="text-align:center;">
</div>
I would like a tall Americano with a double shot.
Double Shot: 因為調(diào)配美式咖啡的 Espresso 都是裝在一個很小的杯子里刹悴, Double Shot 是指兩份的濃縮咖啡量行楞,大家可以根據(jù)需求加量。
其他要求的表達(dá)
點咖啡的時候土匀,總是要配上牛奶或奶精子房。牛奶分為全脂奶(Full Fat Milk),半脂奶(Semi-skimmed Milk)恒削,低脂奶(Skimmed Milk/Skinny Milk)以及豆奶(Soy Milk,專門為對奶過敏人群準(zhǔn)備的)尾序。
One sugar one milk, full fat milk, please.
一般咖啡館給牛奶或者奶精是默認(rèn)為半脫脂钓丰,所以如果有特殊需求,可以這樣提出來每币。
同時携丁,喝咖啡還少不了加糖,但是如果糖尿病患者或者不喜歡過甜的口感,可以要求 sugar free梦鉴。
Could I have sugar free Americano, please?
其他更花式的要求也可以嘗試李茫,比如對奶泡的要求,如 Dry 或者 Foamy 不同的口感肥橙。
I would like to have a Cappuccino with room, foamy, please.
那么這杯卡布奇摩就會更奶香濃郁魄宏。
如果點了咖啡想要帶走?那么直接在后面加上 To Go 就好存筏。
I would like to have a late to go. Thanks.
其實點咖啡的說法是很靈活的宠互,大家可以用以上的句子,根據(jù)自己的喜好和需求組合出自己的方式方法椭坚,點出自己最愛的那一杯咖啡予跌。咖啡館總是彌漫著浪漫的氛圍善茎,期待在異國的咖啡館里點一杯咖啡偶遇一段情緣的話券册,大家要勤加練習(xí)~