丁酉雞年正月初一搪缨,午后無事,興之所至鸵熟,與父攜母上同游紅軍洞副编。
紅軍洞者,紅二十軍長征后藏身之洞也旅赢。位于雞公寨半山之腰齿桃,洞前怪石羅列,荊棘叢生煮盼。遠(yuǎn)遠(yuǎn)看去短纵,洞與山與樹渾然一體,其位不辨僵控。
遠(yuǎn)看崇山峻嶺香到,連綿不絕,山下倒水河奔流不息,一路向南悠就。山路險(xiǎn)窄崎嶇千绪,荊棘阻道,尋道而上梗脾,無人不攀藤扶樹荸型。不多時(shí),早已汗流浹背炸茧,個(gè)個(gè)解帶脫衣瑞妇。
道邊怪石頻現(xiàn),或如巨龜回首梭冠,或似白鯊撲食辕狰,或若仙人指路。
途中險(xiǎn)處控漠,開道于山崖之上蔓倍,崖如刀劈,垂直而下盐捷,僅許一人通過偶翅。
洞由一巨石傾于山崖而生,洞前樹木叢生毙驯,百草豐茂倒堕,洞于山渾然一體,極難發(fā)現(xiàn)爆价,便于隱蔽垦巴。洞內(nèi)昏暗無光,石桌石凳石床一應(yīng)俱全铭段,皆為紅軍戰(zhàn)士當(dāng)年所用骤宣。洞尾有一小口,僅供一人爬行而出序愚。
洞旁有一高大巨石憔披,巨石之上,山下之景盡收眼底爸吮,有一覽眾小之勢(shì)芬膝。立于石上,極目遠(yuǎn)眺形娇,豪情頓生锰霜。
興盡歸時(shí),三人一人帶柴一棵桐早,母上言此為進(jìn)財(cái)之寓癣缅。