What to Do When Bored at Work (And the Reason Why You Feel Bored)
對工作厭倦了,可以這么做J呓妗(順便告訴你梆靖,你為什么會厭倦)?
文獻(xiàn)來源:What to Do When Bored at Work (And the Reason Why You Feel Bored)
?It’s Monday again.
The annoying alarm breaks the piece of silence you are enjoying. You keep pressing snooze and don’t want to leave your bed. As the hour hand points to 8, every muscle in your body feels sore.
You arrive your office and turn on the computer at your seat. Everything seems so normal, except your mind wanders…
又到周一了。?
討厭的鬧鐘打破了你內(nèi)心的平靜笔诵。你不想離開床所以繼續(xù)小睡返吻。?當(dāng)時鐘指向8點(diǎn)的時候,你身上的每塊肌肉都覺得酸軟疼痛乎婿。
你到達(dá)辦公室测僵,在座位上打開電腦⌒霍幔看上去一切都很正常捍靠,只是你的腦子?還在神游……
If this sounds familiar to you, chances are you feel bored at work, and you are probably here to look for ways to get rid of this dreadful situation.
?In this article, I’ll look into why you may feel bored at work, the little-known consequence of it and what to do when bored at work.
如果你覺得這樣的場景很熟悉,碰巧你又厭倦了工作森逮,那么你正巧可以來這里看看擺脫可惡現(xiàn)狀的方法榨婆。
這篇文章里,我會為你分析厭倦工作的可能因素吊宋、忽視厭倦狀態(tài)的后果以及當(dāng)你厭倦工作時的對策纲辽。
——————TABLE OF CONTENTS——————
一、The real reason why you're bored at work
二璃搜、The little-known consequences of ignoring your boredom
三拖吼、What to do when you're bored at work
——————內(nèi)容列表——————
一、你厭倦工作的真正原因
二这吻、忽視這種厭倦的不為人知的后果
三吊档、厭倦工作時的對策
一、The real reason why you’re bored at work
你厭倦工作的真正原因
Boredom reveals the potential problems you have at work:
厭倦揭示了你工作中潛在的問題:
1唾糯、A mismatch between your interest and your work
你的興趣和工作不匹配(你對所做的工作不感興趣)
It’s very common that our work doesn’t match our interest, but we might not realize it sometimes. It’s good for you to think about why you applied for this job at the first place:
工作和興趣不匹配是非常常見的現(xiàn)象怠硼,但是我們經(jīng)常沒有意識到這個問題。你可以好好回憶一下最初是為什么應(yīng)聘這份工作的:
Because the salary was attractive? Or you had no other options but this job interview? Or you just wanted a new environment?
因?yàn)檎T人的薪水移怯?或者你當(dāng)時只有這一份工作的機(jī)會香璃?又或者你只是想換一個新的工作環(huán)境?
If these are your major concerns, you need to reconsider your interests in this job.
如果這些是主要原因的話舟误,那么你需要重新思考一下你對這份工作的興趣葡秒。
2、Not using your capabilities fully
你的能力沒有完全發(fā)揮出來
Everyone has their strengths and talents. When your capabilities are not fully utilized at your job, you may find the assigned tasks not challenging at all.
每個人都有自己的能力和優(yōu)勢。當(dāng)你在工作中不能完全發(fā)揮自己的能力時眯牧,你會覺得自己的工作一點(diǎn)兒挑戰(zhàn)都沒有蹋岩。
Worse still, you may start to question your value in your company and gradually lose motivation at work.
更糟糕的是,你會開始質(zhì)疑所在單位的價值学少,并漸漸失去工作的動力剪个。
3、Little opportunity for growth and learning
缺少成長和學(xué)習(xí)的機(jī)會
Imagine you do the same tasks for two weeks, or two months, or two years, over and over. How would you feel? I’m sure you’ll be bored to death.
試想你兩個星期都在做同樣的工作版确,或者兩個月扣囊、兩年、甚至更久(沒完沒了)绒疗。你會感覺怎樣呢如暖?我敢肯定你一定覺得無聊死了。
If your company doesn’t provide enough opportunities to grow and learn, and you can’t see any improvement, you will start to get disappointed and probably feel bored at your job.
如果你的單位不能提供成長和學(xué)習(xí)的機(jī)會忌堂,而且你也沒有任何提升盒至,你就會感到失望并開始厭倦工作了。
4士修、Too much idle time
太閑
It’s important to take breaks at work. But when you are too free, it is a problem.
在工作中休息非常重要枷遂。但如果你太閑,也會是一個問題棋嘲。
When you have too much idle time, your mind wanders off to somewhere else:
當(dāng)你空閑的時間太多酒唉,你的思維就會神游到其他工作之外的地方:
Thinking about where to eat, your relationship problems, or what your neighbor said this morning.
比如想一想去哪里吃飯,想到感情問題沸移,或者想起今天早上你的鄰居說的那些話痪伦。
Although your mind is occupied, these thoughts are generated because you are bored.
雖然你的大腦被工作占據(jù)了,但這些想法還是會產(chǎn)生雹锣,因?yàn)槟闾珶o聊了网沾。
5、You feel exhausted and tired
你感覺疲憊
You have so many goals to achieve in life or things to manage beyond work. It’s easy to shift your attention and energy away from your work because you are too occupied with other parts of your life.
你有太多的人生目標(biāo)需要去實(shí)現(xiàn)蕊爵,或者很多工作之外的事情要做辉哥。因?yàn)槟憧紤]太多生活的其他方面,所以很容易將注意力和精力轉(zhuǎn)移到工作之外攒射。
While you pay less effort at work, the less motivated and interested you are in your job, which in turn bores you even more.
當(dāng)你在工作中付出太少的努力醋旦,而且缺少對工作的激情和興趣,那么会放,工作也會讓你更加疲倦饲齐。
6、No clear goal
沒有清晰的目標(biāo)
People who have stayed in a position for a long time easily feel lost.
在一種狀態(tài)里停留太久的人很容易迷失咧最。
You start to get confused with what you want to obtain from the job. You get used to your repeating daily routine and gradually lose your passion and interests in your job.
你會對自己想要在工作中獲得的東西感到迷茫捂人。你習(xí)慣了每天重復(fù)的日常工作甩骏,漸漸失去了工作的熱情和興趣。
二先慷、The little-known consequences of ignoring your boredom
忽略工作疲倦的鮮為人知的后果
You might think it’s okay to deal with your boredom later, but the longer you put this problem on hold, the more consequences you will face.
你一定認(rèn)為晚點(diǎn)兒再去處理這種疲倦不要緊,但是問題積攢越久咨察,你需要面對的后果越多论熙。
Don’t ignore your boredom, it might take a toll on you!
不要忽視你的問題,他會給你重重一擊摄狱!
1脓诡、Higher stress pressure
高強(qiáng)度壓力
A number of readers of Stress Relief Workshop commented:
壓力緩解團(tuán)隊(duì)的很多讀者都提到:
(1)Boring jobs can be really stressful.
枯燥的工作會帶來很大壓力。
(2)Feeling like your skills are going to waste in your current job can be stressful.
感覺當(dāng)前的工作是在浪費(fèi)自己的才能媒役,會增加壓力祝谚。
2、Develop bad habits
養(yǎng)成壞習(xí)慣
Experts reckon people relieve their boredom by drinking alcohol, indulging in unhealthy food, or carrying out risky actions at work.
專家們認(rèn)為人們會通過酗酒酣衷、沉溺垃圾食品交惯,或者做危險的事情來緩解工作中的枯燥。
When you leave your problem unsolved, you might find stimulation elsewhere to override your boredom.
如果不解決自己所面臨的問題穿仪,你可能會從其它任何方面來尋找刺激席爽。
3、Poor mental health
影響身體健康
A study shows an upsetting fact young adults or fresh graduates may develop depressions or black moods, because they:“find themselves having to do work that doesn’t stretch them and keep them fulfilled.”
一項(xiàng)研究表明了一個令人不快的事實(shí):年輕人和剛畢業(yè)的學(xué)生啊片,會產(chǎn)生抑郁癥和不良情緒只锻,因?yàn)樗麄儭鞍l(fā)現(xiàn)自己必須去做無法吸引他們和讓他們滿意的工作∽瞎龋”
4齐饮、Low productivity
低效
Like I mentioned before, when you are bored and uninterested in what you do, your productivity drops drastically.
就像我在前面提到的,當(dāng)你對所做的事情失去興趣并感覺厭倦笤昨,你的效率會急劇降低祖驱。
三、What to do when you’re bored at work
當(dāng)你厭倦工作時需要怎么做呢
It sounds scary when you don’t deal with your boredom but fortunately there are ways you can change the situation.
如果你不去處理對工作的厭倦似乎很可怕瞒窒,但是幸運(yùn)的是羹膳,可以按照以下方法來改變現(xiàn)狀。
Boredom won’t go away unless you take the following actions:
只有采取以下的措施才可以改善工作疲倦:
1. Tell your boss or supervisor about your working situation
將你的工作狀況告訴你的老板和上司
It’s always good for you to talk to your boss or supervisor if they welcome feedback. They should be the right people to talk to as they can understand and help you.
如果你的老板或上司是喜歡反饋的人根竿,那么通常情況下陵像,將你的情況告訴他們是比較好的選擇。因?yàn)樗麄儠斫獠椭憧芸牵运麄兪潜容^好的傾聽者醒颖。
You can request for more challenging tasks or work that fit your interests. This can not only get you out from boredom, your boss will also appreciate your willingness to improve and learn.
你可以請求完成與你興趣相匹配的更具挑戰(zhàn)的任務(wù)和工作。這不僅會讓你跳出枯燥壳炎,你的老板也會更加欣賞你學(xué)習(xí)和上進(jìn)的積極性泞歉。
2. Try to do more than you are expected to
嘗試比期望值做的更多
To use your ability and time fully, try to do more than what your boss requires. After you finish the repetitive or unchallenging tasks, spend some time to take on tasks that are beyond your responsibilities.
充分利用你的能力和時間逼侦,嘗試比老板要求的做得更多。在你完成重復(fù)的沒有挑戰(zhàn)的工作之后腰耙,花一些時間去做職責(zé)之外的任務(wù)榛丢。
As time goes by, your boss will notice and recognize your work ethic. You may get interesting tasks in the future to keep you going!
堅(jiān)持一段時間,你的老板會注意到并認(rèn)可你的職業(yè)精神挺庞。你可能會得到感興趣的工作并帶動你繼續(xù)進(jìn)步晰赞!
3. Learn new skills when you are free
利用空閑時間學(xué)習(xí)新技能
If you have too much downtime, expand your knowledge and learn something new. A well-equipped person is always the gem in a boss’ eyes.
如果你有較多的停工期(空閑時間),去拓展你的知識并學(xué)習(xí)一些新的東西选侨。一個具有較多技能的人經(jīng)常會是老板眼里的佼佼者(技多不壓身)掖鱼。
For example, if you work in the design team but are not familiar with the use of design software, it’s a good chance for you to have some self-learning time.
比如,如果你在設(shè)計(jì)團(tuán)隊(duì)工作援制,但是對設(shè)計(jì)軟件不是很熟練戏挡,那么這就是你自學(xué)的最佳時機(jī)。
4. Know what you want from your job
弄明白你想從工作中得到什么
This is important — when you know your goal, it can motivate you to work!
這點(diǎn)非常重要——當(dāng)你知道自己的目標(biāo)晨仑,他會激勵著你去工作褐墅!
It’s fine to take some time to discover your goal and passion. But please remember to jot it down on a note and stick it on your desk as a reminder.
最好花點(diǎn)兒時間找到你的目標(biāo)和激情。但是記得要將它寫下來洪己,并貼在桌子上時刻提醒自己掌栅。
You may also consider some career advice if you need help.
如果需要的話,你也可以參考一些職業(yè)建議(做職業(yè)咨詢)码泛。
5. Take breaks to fight exhaustion
休息一下來緩解疲憊
Taking rest is a preparatory step for a longer journey ahead. Don’t ever hesitate to take a break. You need it!
休息是一段長久旅行的預(yù)備動作猾封。千萬不要糾結(jié)要不要休息,你需要它噪珊!
It’s crucial for you if you want to achieve more. Just get back to work when you feel ready. Don’t underestimate the power of a short break!
如果你想得到更多晌缘,這點(diǎn)非常關(guān)鍵。當(dāng)你準(zhǔn)備好了再回到工作中痢站。不要低估了短暫休息的作用磷箕。
6. Quit your job if it’s holding you back
如果實(shí)在忍受不了,那么阵难,辭職吧
If you still find your work boring after trying every single method above, you should consider quitting your current job.
如果你在嘗試過以上每個方法之后岳枷,依舊厭倦工作,那么你應(yīng)該考慮辭掉當(dāng)前的工作呜叫。
Opportunities are everywhere, there may be a better job waiting for you.
機(jī)會到處都是空繁,一定會有更好的工作等著你。
Make a change in your life and treat yourself better!
改變一下朱庆,對自己更好一點(diǎn)兒盛泡!
New words:
annoying 討厭的 ? ? ? ? ? ? ? ?snooze 小睡 ? ? ? ? ? ? ? ? ? wander 漫游 ? ? ? ? ? ? ? ? dreadful 可怕的
idle 空閑的 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?occupy 占用,使用 ? ? ? ? ?toll 毀壞娱颊,敲擊 ? ? ? ? ? ? ?reckon 認(rèn)為
indulge 縱容傲诵,沉溺 ? ? ? ? ? ? ?override 否決凯砍,優(yōu)先于 ? ? ? ? ? ?depression 抑郁癥 ? ? ? ?
drastically 急劇地 ? ? ? ? ? ? ? ? ?scary 可怕的 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? work ethic 職業(yè)精神 ? ??
downtime 停工期 ? ? ? ? ? ? ? ? ?gem 寶石,精品 ? ? ? ? ? ? ? ? self-learning 自學(xué) ? ? ? ? ?
?jot down 草草記下 ? ? ? ? ? ? preparatory 預(yù)備的
Good words:
be bored to death 無聊至極 ? ? ? ? ? ? ? ? reconsider 重新考慮 ? ? ? ? ? ??
wander off 走散拴竹,偏離 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? at the first place 當(dāng)初 ? ?
shift your attention and energy away from 將你的注意力和精力轉(zhuǎn)移開
in turn 相應(yīng)的 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?feel lost 迷失悟衩,茫然 ? ? ??
take a toll on sb. 產(chǎn)生惡果 ? ? ? ? ? ? ? ? ? black moods 不良情緒
fresh graduates 應(yīng)屆畢業(yè)生 ? ? ? ? ? ? ? ?like I mentioned before 就像我前面提到的那樣
request for 要求,請求 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? beyond your responsibilities 超出職責(zé)之外?
as time goes by 隨著時間的流逝 ? ? ? ? a well-equipped person 一個裝備精良的人