蘋果小姐匆匆回到座位持寄,梨先生走過來將昨天借的英語筆記本放到蘋果小姐的桌面上奔则。
蘋果小姐打開筆記本扫外,發(fā)現(xiàn)梨先生在筆記本的扉頁(yè)上寫了“you? are? an? apple? of? my? eyes.”
“我在你眼里是…蘋果墅冷?”蘋果小姐學(xué)疑惑的看著梨先生灼狰。
梨先生看著蘋果小姐笑了:“是啊缤骨!”? 梨先生回到他的座位爱咬。
“哼,他可真無聊绊起!”蘋果小姐在心里想精拟。
晚自習(xí)的鈴聲響起,蘋果小姐拿出明天要講的英語完形填空來做——“Tom? is an apple? of my? eyes”
這…
蘋果小姐拿出詞典查這個(gè)意思虱歪。查到后臉卻悄悄地臉紅了蜂绎。抬頭撇了梨先生一眼發(fā)現(xiàn)梨先生正巧也抬頭看著她。
梨先生對(duì)她做著夸張的嘴型:我的蘋果小姐笋鄙。
蘋果小姐的臉更紅了师枣,低下頭看見那句注釋:
you? are? an? apple? of? my? eyes.
你是我的稀世珍寶。