一日一詞:理由GROUNDS

GROUND

英英釋義:a reason for what you say or do, or for being allowed to say or do something?

例句:Genome editing has drawn widespread public criticism on ethical?grounds.?


2. 為什么選這個詞赞辩??


“ground”作名詞有很多意思耕拷,除了最常見的“地面”外,它也常被用于表示“理由”“根據”挪略。掌握了 ground 的這個用法,我們就可以在很多場景下,用它替換 reason,because 等杯道,讓表達具有多樣性。?


ground 表示“理由”時责蝠,一定要注意:它一般都會以復數形式 grounds 出現(xiàn)。?


我們常說的“實錘”(即“確鑿的證據”)就可以用到 ground萎庭。比如一位女性指控他人性騷擾霜医,如果有確鑿的證據的話,我們就可以說:She has valid grounds for accusing him of sexual harassment.


“基因編輯嬰兒”曝光后引來了許多爭議驳规,許多人從倫理層面批評這個項目肴敛。我們可以用英文說成:Genome editing has drawn widespread public criticism on ethical grounds.


ground 常和介詞 on 搭配構成短語on the grounds of/that, 表示“因為…的理由”“以…為根據”吗购。我們在論證說理時就可以用到它医男,如果你準備考雅思和托福,一定要掌握它捻勉。?


《經濟學人》在介紹西湖大學時镀梭,提到現(xiàn)任校長施一公的教學理念時就用到了on the grounds that:Mr Shi believes that if elite universities select studentson the grounds not just of their test scores, but also of their intellectual maturity and social responsibility, this will influence the way pupils are taught at school, and change the way they think.


個人拓展:

//ground: countable noun; a reason for a belief, action, or argument, often used in plural

搭配:sufficient/reasonable/ valid/ good/ grounds for divorce / suspicion/ doing sth. /complaint

//list adultery and alcoholism as the grounds for divorce

區(qū)別:on the ground: at the scene of action, on the spot

//on the grounds of/that


背誦:

同義詞:grounds, cause, reason

on the grounds that /of , because

What is the ground for your complaint?

Genome/?d?i:n??m/ editing has drawn widespread public criticism on ethical grounds.

The narrowing gap between bonds and stocks is grounds for anxiety, but not yet cause for alarm.?(鏈接:一日一詞cause)

?著作權歸作者所有,轉載或內容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末,一起剝皮案震驚了整個濱河市踱启,隨后出現(xiàn)的幾起案子报账,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖埠偿,帶你破解...
    沈念sama閱讀 216,496評論 6 501
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件透罢,死亡現(xiàn)場離奇詭異,居然都是意外死亡冠蒋,警方通過查閱死者的電腦和手機羽圃,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 92,407評論 3 392
  • 文/潘曉璐 我一進店門,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來抖剿,“玉大人朽寞,你說我怎么就攤上這事识窿。” “怎么了愁憔?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 162,632評論 0 353
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵腕扶,是天一觀的道長。 經常有香客問我吨掌,道長半抱,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 58,180評論 1 292
  • 正文 為了忘掉前任膜宋,我火速辦了婚禮窿侈,結果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘秋茫。我一直安慰自己史简,他們只是感情好,可當我...
    茶點故事閱讀 67,198評論 6 388
  • 文/花漫 我一把揭開白布肛著。 她就那樣靜靜地躺著圆兵,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪枢贿。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上殉农,一...
    開封第一講書人閱讀 51,165評論 1 299
  • 那天,我揣著相機與錄音局荚,去河邊找鬼超凳。 笑死,一個胖子當著我的面吹牛耀态,可吹牛的內容都是我干的轮傍。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 40,052評論 3 418
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼首装,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼创夜!你這毒婦竟也來了?” 一聲冷哼從身側響起簿盅,我...
    開封第一講書人閱讀 38,910評論 0 274
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤挥下,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒想到半個月后桨醋,有當地人在樹林里發(fā)現(xiàn)了一具尸體棚瘟,經...
    沈念sama閱讀 45,324評論 1 310
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 37,542評論 2 332
  • 正文 我和宋清朗相戀三年喜最,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了偎蘸。 大學時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點故事閱讀 39,711評論 1 348
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖迷雪,靈堂內的尸體忽然破棺而出限书,到底是詐尸還是另有隱情,我是刑警寧澤章咧,帶...
    沈念sama閱讀 35,424評論 5 343
  • 正文 年R本政府宣布倦西,位于F島的核電站,受9級特大地震影響赁严,放射性物質發(fā)生泄漏扰柠。R本人自食惡果不足惜,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 41,017評論 3 326
  • 文/蒙蒙 一疼约、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望卤档。 院中可真熱鬧,春花似錦程剥、人聲如沸劝枣。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 31,668評論 0 22
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽舔腾。三九已至,卻和暖如春搂擦,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間琢唾,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 32,823評論 1 269
  • 我被黑心中介騙來泰國打工盾饮, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人懒熙。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 47,722評論 2 368
  • 正文 我出身青樓丘损,卻偏偏與公主長得像,于是被迫代替她去往敵國和親工扎。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子徘钥,可洞房花燭夜當晚...
    茶點故事閱讀 44,611評論 2 353

推薦閱讀更多精彩內容