Emperor?penguins

Virtually all emperor penguins doomed for extinction by 2100 as climate change looms, study finds

研究發(fā)現(xiàn)洋只,到 2100 年,幾乎所有帝企鵝都注定隨著氣候變化的逼近而走向滅絕


Nearly all of the world's emperor penguin colonies may be pushed to the brink of extinction by 2100, a new study has found, as the United States moves to list them as threatened under the Endangered Species Act.

一項(xiàng)新的研究表明,到 2100 年攻冷,世界上幾乎所有的帝企鵝群都可能會被逼至滅絕邊緣口蝠。近來博肋,根據(jù)《瀕危物種法》舟肉,美國提議將帝企鵝列為受威脅物種桶现。


If climate change continues at its current rate, more than 98% of emperor penguin colonies are expected to become quasi-extinct by the turn of the century. The scientists' near-term predictions were equally grim: they estimated at least two-thirds of colonies would be quasi-extinct by 2050.

如果氣候變化以目前的速度繼續(xù)下去厉碟,到下個世紀(jì)初喊巍,超過 98% 的帝企鵝群將會處在“準(zhǔn)滅絕”狀態(tài)。而科學(xué)家們的短期預(yù)測同樣不容樂觀:他們預(yù)計(jì)箍鼓,到 2050 年崭参,會有至少三分之二的帝企鵝群走向“準(zhǔn)滅絕”。


Emperor penguins are the world's largest penguin species. A study published in 2020 estimated that there are about 280,000 breeding pairs worldwide, nearly all of which are in Antarctica. The species is especially vulnerable to climate change because, like polar bears in the Arctic, they depend on sea ice for vital activities including breeding, feeding, and molting.

帝企鵝是世界上體型最大的企鵝物種款咖。一項(xiàng)發(fā)表于 2020 年的研究曾估算阵翎,當(dāng)時世界上有近 28 萬對仍在繁殖的帝企鵝,而它們幾乎全部都生活在南極之剧。帝企鵝對于氣候變化尤其敏感郭卫,因?yàn)楹捅睒O熊一樣,它們也依靠海冰來進(jìn)行包括繁殖背稼、喂養(yǎng)贰军、換羽在內(nèi)的必不可少的生命活動。


An emperor penguin colony in the Antarctic's Weddell Sea was effectively wiped out in 2016 because of record-low sea ice and early ice breakup. More than 10,000 chicks are thought to have drowned when the sea ice broke up before they were ready to swim.

2016 年,由于海冰數(shù)量創(chuàng)下歷史新低词疼、冰面過早解凍俯树,位于南極威德爾海的一個帝企鵝群實(shí)際已遭滅絕。海冰裂開時贰盗,企鵝幼崽還未能下水游泳许饿,據(jù)說有超過 1 萬只小企鵝溺死在了海水之中。


The emperor penguins are a vital part of the Antarctic food chain, preying on krill, squid, and small fish and providing a source of food for leopard seals and killer whales. "Although they are found in Antarctica, far from human civilization, they live in a delicate balance with their environment, which today is rapidly changing — they have become modern-day canaries," for the effects of climate change, said Stephanie Jenouvrier, a lead author of the study.

帝企鵝是南極食物鏈中至關(guān)重要的一環(huán)舵盈,它們捕食磷蝦陋率、魷魚以及小型魚類,同時秽晚,帝企鵝還是豹斑海豹和虎鯨的食物來源瓦糟。談及氣候變化的影響時,該項(xiàng)研究的第一作者斯蒂芬妮·杰諾維耶說:“盡管帝企鵝身處遠(yuǎn)離人類文明的南極洲赴蝇,但它們生活在一種與周邊環(huán)境的微妙平衡之中∑姓悖現(xiàn)如今,它們所處的環(huán)境正在迅速變化句伶。它們已經(jīng)成了現(xiàn)代意義上的金絲雀劲蜻。”


主編:Hoby考余、菜菜

品控:Raven

審核:木子

重點(diǎn)詞匯

doom

/du?m/

v. 使在劫難逃斋竞,使注定

英文釋義:to make certain that sb. or sth. is going to suffer in some way

搭配短語:A dooms B to sth.

例句:Mounting debts doomed many factories to closure.

loom

/lu?m/

v.(尤指形狀模糊的龐然大物)陰森森地出現(xiàn),逼近

例句:Suddenly a mountain loomed up in front of him.

例句:There is a crisis looming.

colony

/?kɑ?.l?.ni/

n. 群落秃殉,生物集群坝初;殖民地

brink

/br??k/

n. 邊緣

同義詞:edge

搭配短語:the brink of sth.

搭配短語:the brink of the cliffs

搭配短語:the brink of collapse

搭配短語:the brink of law

threatened

/?θretnd/

adj. 受到威脅的,感到危險(xiǎn)的

例句:I feel threatened.

搭配短語:a threatened species(受威脅物種)

詞義辨析:threatened, endangered

threatened 所指的 “受威脅物種”包括任何可能在不久的將來滅絕的物種钾军。endangered 所指的“瀕危物種”雖然也包括在“受威脅物種”之內(nèi)鳄袍,但“瀕危物種”面臨的危機(jī)比“受威脅物種”更嚴(yán)重,現(xiàn)存數(shù)量一般也更少吏恭。

the turn of the century

世紀(jì)之交

相關(guān)詞匯:turn(n. 兩個時段交替的時間點(diǎn))

搭配短語:the turn of the year = New Year(元旦)

grim

/ɡr?m/

adj. 令人沮喪的拗小;荒涼的;嚴(yán)肅的樱哼,滿面愁容的

搭配短語:a grim city(荒涼的)

例句:Her face was grim.(嚴(yán)肅的)

搭配短語:grim news(令人沮喪的)

breeding

/?bri?d??/

n. 繁殖哀九,交配(可用作定語,修飾名詞)

相關(guān)詞匯:breed(v. 交配搅幅,繁殖)

搭配短語:the breeding season(交配的季節(jié))

be vulnerable to

易受到……的傷害

相關(guān)詞匯:vulnerable(adj. 脆弱的)

例句:People with high blood pressure are vulnerable to diabetes.

例句:Children are vulnerable to abuse within their own homes.

vital

/?va?tl/

adj. 必不可少的阅束;維持生命所必需的

搭配短語:the vital organs

molt

/mo?lt/

v. 換羽;蛻皮

例句:They'd love to see birds molting into their winter shades of grey.

effectively

/??fekt?vli/

adv. 實(shí)際上地茄唐,事實(shí)上地息裸;有效地

例句:Although she's not officially our boss, she effectively controls the office.

wipe out

使滅絕;摧毀,毀滅

相關(guān)詞匯:wipe(v. 擦凈呼盆,抹干)

例句:The spill could wipe out the Gulf's turtle population.

相關(guān)詞匯:wipe-out(n. 完全的毀滅年扩,消滅)

搭配短語:a nuclear wipe-out

record-low

/?rek?rd l??/

adj. 創(chuàng)歷史新低的

相關(guān)詞匯:record(n. 紀(jì)錄)

相關(guān)詞匯:low(adj. 低的)

反義詞:record-high(adj. 創(chuàng)歷史新高的)

be thought to do

據(jù)說

近義搭配:be believed to do

近義搭配:be considered to do

prey

/pre?/

v. 捕食

相關(guān)詞匯:eat(v. 吃)

例句:Emperor penguins prey on krill, squid, and small fish.

詞性拓展:prey(n. 獵物)

例句:Krill, squid and small fish are the prey of emperor penguins.

例句:Leopard seals and killer whales prey on emperor penguins.

delicate

/?del?k?t/

adj. 脆弱的;易碎的访圃,易壞的

canary

/k??neri/

n. 金絲雀

搭配短語:canaries in the coal mine(煤礦里的金絲雀)

文化補(bǔ)充:過去開采煤礦時厨幻,礦井中往往有很多未知的有毒氣體,因此煤礦工人一般會帶著一只金絲雀下到礦井中腿时,觀察它的反應(yīng)况脆。如果金絲雀進(jìn)入礦井一段時間后死亡,則說明此處有危險(xiǎn)圈匆,需要盡快撤離。

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末捏雌,一起剝皮案震驚了整個濱河市跃赚,隨后出現(xiàn)的幾起案子,更是在濱河造成了極大的恐慌性湿,老刑警劉巖纬傲,帶你破解...
    沈念sama閱讀 218,284評論 6 506
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件,死亡現(xiàn)場離奇詭異肤频,居然都是意外死亡叹括,警方通過查閱死者的電腦和手機(jī),發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 93,115評論 3 395
  • 文/潘曉璐 我一進(jìn)店門宵荒,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來汁雷,“玉大人,你說我怎么就攤上這事报咳∠姥叮” “怎么了?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 164,614評論 0 354
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵暑刃,是天一觀的道長厢漩。 經(jīng)常有香客問我,道長岩臣,這世上最難降的妖魔是什么溜嗜? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 58,671評論 1 293
  • 正文 為了忘掉前任,我火速辦了婚禮架谎,結(jié)果婚禮上炸宵,老公的妹妹穿的比我還像新娘。我一直安慰自己谷扣,他們只是感情好焙压,可當(dāng)我...
    茶點(diǎn)故事閱讀 67,699評論 6 392
  • 文/花漫 我一把揭開白布。 她就那樣靜靜地躺著,像睡著了一般涯曲。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪野哭。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上,一...
    開封第一講書人閱讀 51,562評論 1 305
  • 那天幻件,我揣著相機(jī)與錄音拨黔,去河邊找鬼。 笑死绰沥,一個胖子當(dāng)著我的面吹牛篱蝇,可吹牛的內(nèi)容都是我干的。 我是一名探鬼主播徽曲,決...
    沈念sama閱讀 40,309評論 3 418
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼零截,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼!你這毒婦竟也來了秃臣?” 一聲冷哼從身側(cè)響起涧衙,我...
    開封第一講書人閱讀 39,223評論 0 276
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎奥此,沒想到半個月后弧哎,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 45,668評論 1 314
  • 正文 獨(dú)居荒郊野嶺守林人離奇死亡稚虎,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點(diǎn)故事閱讀 37,859評論 3 336
  • 正文 我和宋清朗相戀三年撤嫩,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了。 大學(xué)時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片蠢终。...
    茶點(diǎn)故事閱讀 39,981評論 1 348
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡序攘,死狀恐怖,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出寻拂,到底是詐尸還是另有隱情两踏,我是刑警寧澤,帶...
    沈念sama閱讀 35,705評論 5 347
  • 正文 年R本政府宣布兜喻,位于F島的核電站梦染,受9級特大地震影響,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏朴皆。R本人自食惡果不足惜帕识,卻給世界環(huán)境...
    茶點(diǎn)故事閱讀 41,310評論 3 330
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望遂铡。 院中可真熱鬧肮疗,春花似錦、人聲如沸扒接。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 31,904評論 0 22
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽。三九已至碱呼,卻和暖如春蒙挑,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間,已是汗流浹背愚臀。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 33,023評論 1 270
  • 我被黑心中介騙來泰國打工忆蚀, 沒想到剛下飛機(jī)就差點(diǎn)兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人姑裂。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 48,146評論 3 370
  • 正文 我出身青樓馋袜,卻偏偏與公主長得像,于是被迫代替她去往敵國和親舶斧。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子欣鳖,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點(diǎn)故事閱讀 44,933評論 2 355

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容