醫(yī)學類-ICH 文件更正(E1)

  1. ICH:曾用英文名 International Conference for Harmonisation of Technical Requirements for Pharmaceuticals for Human use(“國際人用藥品技術(shù)要求協(xié)調(diào)會” )溅潜,
    現(xiàn)為The International Council for Harmonisation of Technical Requirements for Pharmaceuticals for Human Use,譯為“人用藥品技術(shù)要求國際理事會”燎窘。

  2. non-life-threatening conditions:
    原譯文:非危及生命性疾病
    自譯文:非生命威脅性疾病(二者都行锣尉,看個人習慣吧)

  3. The guideline has been developed by the appropriate ICH Expert Working Group and has been subjected to consultation by the regulatory parties, in accordance with the ICH Process. At the Step 4 of the Process the final draft is recommended for adoption to the regulatory bodies of the European Union, Japan and USA.
    原譯文:該指導原則由相應的ICH 專家工作組制定通熄,按照ICH 進
    程更耻,已通過藥品監(jiān)管機構(gòu)討論。在ICH 進程第四階段罚渐,最終
    草案被推薦給歐盟却汉、日本和美國的管理機構(gòu)采納。
    自譯文:
    本指導原則由相應的ICH專家工作組制定荷并,并根據(jù)ICH進程提交給管理當局征詢意見合砂。在進程的第四階段,終稿被推薦給歐盟源织、日本和美國的管理機構(gòu)翩伪。

  4. The guideline has been developed by the appropriate ICH Expert Working Group and has been subjected to consultation by the regulatory parties, in accordance with the ICH Process. At the Step 4 of the Process the final draft is recommended for adoption to the regulatory bodies of the European Union, Japan and USA.
    原譯文:ICH進程第二階段公眾討論后被指導委員會批準
    自譯文:指導委員會在第二階段予以批準微猖,并向公眾發(fā)布征詢意見。

  5. Approval by the Steering Committee under Step 4 and recommendation for adoption to the three ICH regulatory bodies.
    原譯文:ICH進程第四階段被推薦給ICH三方管理機構(gòu)后被采納幻工。
    自譯文:指導委員會在第四階段予以批準励两,并推薦給三個ICH管理機構(gòu)。

  6. Current Step 4 Version
    原譯文:目前第四階段版本
    自譯文:現(xiàn)行第四階段版本

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末囊颅,一起剝皮案震驚了整個濱河市当悔,隨后出現(xiàn)的幾起案子,更是在濱河造成了極大的恐慌踢代,老刑警劉巖盲憎,帶你破解...
    沈念sama閱讀 218,941評論 6 508
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件,死亡現(xiàn)場離奇詭異胳挎,居然都是意外死亡饼疙,警方通過查閱死者的電腦和手機,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 93,397評論 3 395
  • 文/潘曉璐 我一進店門慕爬,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來窑眯,“玉大人,你說我怎么就攤上這事医窿“跛Γ” “怎么了?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 165,345評論 0 356
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵姥卢,是天一觀的道長卷要。 經(jīng)常有香客問我,道長独榴,這世上最難降的妖魔是什么僧叉? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 58,851評論 1 295
  • 正文 為了忘掉前任,我火速辦了婚禮棺榔,結(jié)果婚禮上瓶堕,老公的妹妹穿的比我還像新娘。我一直安慰自己症歇,他們只是感情好郎笆,可當我...
    茶點故事閱讀 67,868評論 6 392
  • 文/花漫 我一把揭開白布。 她就那樣靜靜地躺著当船,像睡著了一般题画。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上德频,一...
    開封第一講書人閱讀 51,688評論 1 305
  • 那天苍息,我揣著相機與錄音,去河邊找鬼。 笑死竞思,一個胖子當著我的面吹牛表谊,可吹牛的內(nèi)容都是我干的。 我是一名探鬼主播盖喷,決...
    沈念sama閱讀 40,414評論 3 418
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼爆办,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼!你這毒婦竟也來了课梳?” 一聲冷哼從身側(cè)響起距辆,我...
    開封第一講書人閱讀 39,319評論 0 276
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎暮刃,沒想到半個月后跨算,有當?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 45,775評論 1 315
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡椭懊,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 37,945評論 3 336
  • 正文 我和宋清朗相戀三年诸蚕,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了。 大學時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片氧猬。...
    茶點故事閱讀 40,096評論 1 350
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡背犯,死狀恐怖,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出盅抚,到底是詐尸還是另有隱情漠魏,我是刑警寧澤,帶...
    沈念sama閱讀 35,789評論 5 346
  • 正文 年R本政府宣布泉哈,位于F島的核電站蛉幸,受9級特大地震影響破讨,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏丛晦。R本人自食惡果不足惜,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 41,437評論 3 331
  • 文/蒙蒙 一提陶、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望烫沙。 院中可真熱鬧,春花似錦隙笆、人聲如沸锌蓄。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 31,993評論 0 22
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽瘸爽。三九已至,卻和暖如春铅忿,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間剪决,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 33,107評論 1 271
  • 我被黑心中介騙來泰國打工, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留柑潦,地道東北人享言。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 48,308評論 3 372
  • 正文 我出身青樓,卻偏偏與公主長得像渗鬼,于是被迫代替她去往敵國和親览露。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子,可洞房花燭夜當晚...
    茶點故事閱讀 45,037評論 2 355

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容