飛鳥集每日一品(104)

泰戈?duì)栐模?/p>

The music of the far-away summer flutters around the Autumn seeking its former nest.


馮唐版:

遠(yuǎn)去的夏天的音樂

徘徊在秋夜

思念過去的巢穴


鄭振鐸版:

遠(yuǎn)遠(yuǎn)去了的夏之音樂强窖,翱翔于秋間翅溺,尋求它的舊壘。


我的翻譯:

夏之余音繚繞在秋間岩瘦,尋找舊日的穴巢窿撬。

flutter

v.

1.[i][t](使)飄動(dòng),揮動(dòng)劈伴,顫動(dòng)to move lightly and quickly; to make sth move in this way

2.[i][t]~ (sth)(鳥或昆蟲)拍(翅)握爷,振(翅)严里,鼓(翼)when a bird or an insectfluttersits wings, or its wingsflutter, the wings move lightly and quickly up and down

3.[i]+ adv./prep.飛來飛去;翩翩飛舞to fly somewhere moving the wings quickly and lightly

4.[i]怦怦亂跳刹碾;撲騰to beat very quickly and not regularly

n.

1.[c][ususing]振動(dòng);飄動(dòng)迷帜;揮動(dòng)物舒;顫動(dòng)a quick, light movement

2.[c][ususing](informal)~ (on sth)小賭注a small bet

3.[sing]緊張興奮戏锹;慌亂a state of nervous or confused excitement

4.[c](心臟的)怦怦亂跳,撲騰a very fast heartbeat , caused when sb is nervous or excited

5.[u]撲動(dòng)锦针;快速的顫動(dòng)(或搏動(dòng))a medical condition in which you have a fast, unsteady heartbeat

6.[u](重放錄音的)顫振rapid changes in the pitch or volume of recorded sound

從“巢”字倒推的話,鄭老的翻譯比馮唐的翻譯更貼切奈搜。翻譯這件事,雖然大多數(shù)時(shí)候句子意思看上去大同小異媚污,但是因?yàn)檎Z音詞匯的廣博舀瓢,導(dǎo)致了即使是同義詞耗美,也有微妙的差別。大多數(shù)時(shí)候譯者也不愿意拾人牙慧商架,所以在鄭老之后,馮唐用了“徘徊”和“思念”。先說“思念”辞色,泰戈?duì)栐闹胁]有出現(xiàn)miss或是其他表示思念的詞匯;不過如果引申了講揽涮,如果這首詩的意思是夏天的歌曲來找自己舊日的存在的話饿肺,那意譯作“思念”是完全可以的。不過敬辣,“徘徊”二字就值得推敲了雪标。

徘徊,表示在一個(gè)地方來回走動(dòng)村刨,或比喻猶豫不決,也比喻事物在某個(gè)范圍內(nèi)來回浮動(dòng)嵌牺、起伏打洼。(來自于百度百科)

既然泰戈?duì)栍胣est拟蜻,即“巢”,就說明1. 不是地上的棚枯饿,屋,房等 2. 老巢的話奢方,說明是夏之曲曾經(jīng)呆過的地方 3. 巢通常都是木頭枝條加泥巴之類混合糊成的;有點(diǎn)像人類的“墻(鋼架加混凝土)”蟋字,于是想到了繞梁三日稿蹲。

巢鹊奖,鳥在木上曰巢,在穴曰窠≈揖郏——《說文》

從上面摘引的這句對(duì)巢的解釋來看,巢是在書上两蟀,是鳥兒們的窩。鳥兒是有翅膀的赂毯,而flutter有“飛來飛去战虏,翩翩飛舞”的意思党涕,所以,鄭老的“翱翔”更切合當(dāng)下的語境膛堤。畢竟,徘徊是“走動(dòng)”骑祟,而且,即便是“比喻事物在某個(gè)范圍內(nèi)來回浮動(dòng)次企,起伏”的意思怯晕,用來形容夏之曲的行為也有些牽強(qiáng)缸棵。因?yàn)楫?dāng)夏日遠(yuǎn)去的樂曲在秋日磨磨唧唧不肯退場找自己昔日的痕跡的時(shí)候,怎么可能“來回浮動(dòng)堵第?”秋天正在進(jìn)行時(shí),冬天也在發(fā)貨中踏志,怎么可能讓夏天一直在舞臺(tái)上賴著不走?飛快找到自己舊日的痕跡针余,看一眼得了饲鄙。又不是熱帶季風(fēng)圆雁,熱帶沙漠或者熱帶雨林地區(qū),怎么可能給夏之曲這么久的戲份伪朽?不過,等等烈涮,泰戈?duì)柎蟠笫怯《热似臃危《仁菬釒Ъ撅L(fēng)氣候跃脊,就是傳說中夏天霸屏的地區(qū)。關(guān)于nest酪术,鄭老翻譯的是“壘”,不同于“巢”的木質(zhì)結(jié)構(gòu)绘雁,“壘”是磚石結(jié)構(gòu),簡單說感覺更像墻庐舟。

我一直在想“nest”的隱含意思欣除,但是沒想出來挪略。巢對(duì)于鳥兒來說是家滔岳。那么“從前的家”,作者是想表達(dá)幾個(gè)意思呢谱煤?白駒過隙,光陰如梭禽拔?流年暗轉(zhuǎn),換了人間睹栖?


我是語熙,感謝您的閱讀野来,晚安。

圖片來自于網(wǎng)絡(luò)

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請(qǐng)聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末曼氛,一起剝皮案震驚了整個(gè)濱河市,隨后出現(xiàn)的幾起案子搪锣,更是在濱河造成了極大的恐慌秋忙,老刑警劉巖构舟,帶你破解...
    沈念sama閱讀 222,104評(píng)論 6 515
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件,死亡現(xiàn)場離奇詭異狗超,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機(jī)努咐,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 94,816評(píng)論 3 399
  • 文/潘曉璐 我一進(jìn)店門,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來渗稍,“玉大人,你說我怎么就攤上這事竿屹”ㄇ浚” “怎么了拱燃?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 168,697評(píng)論 0 360
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵,是天一觀的道長。 經(jīng)常有香客問我父晶,道長,這世上最難降的妖魔是什么弄跌? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 59,836評(píng)論 1 298
  • 正文 為了忘掉前任,我火速辦了婚禮碟绑,結(jié)果婚禮上茎匠,老公的妹妹穿的比我還像新娘。我一直安慰自己诵冒,他們只是感情好,可當(dāng)我...
    茶點(diǎn)故事閱讀 68,851評(píng)論 6 397
  • 文/花漫 我一把揭開白布汽馋。 她就那樣靜靜地躺著,像睡著了一般豹芯。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪悄雅。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上铁蹈,一...
    開封第一講書人閱讀 52,441評(píng)論 1 310
  • 那天,我揣著相機(jī)與錄音握牧,去河邊找鬼。 笑死沿腰,一個(gè)胖子當(dāng)著我的面吹牛览徒,可吹牛的內(nèi)容都是我干的颂龙。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 40,992評(píng)論 3 421
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼措嵌,長吁一口氣:“原來是場噩夢(mèng)啊……” “哼!你這毒婦竟也來了铅匹?” 一聲冷哼從身側(cè)響起,我...
    開封第一講書人閱讀 39,899評(píng)論 0 276
  • 序言:老撾萬榮一對(duì)情侶失蹤,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎流礁,沒想到半個(gè)月后,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體神帅,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 46,457評(píng)論 1 318
  • 正文 獨(dú)居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點(diǎn)故事閱讀 38,529評(píng)論 3 341
  • 正文 我和宋清朗相戀三年找御,在試婚紗的時(shí)候發(fā)現(xiàn)自己被綠了。 大學(xué)時(shí)的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片霎桅。...
    茶點(diǎn)故事閱讀 40,664評(píng)論 1 352
  • 序言:一個(gè)原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖滔驶,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出遇革,到底是詐尸還是另有隱情揭糕,我是刑警寧澤,帶...
    沈念sama閱讀 36,346評(píng)論 5 350
  • 正文 年R本政府宣布著角,位于F島的核電站,受9級(jí)特大地震影響吏口,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏氢拥。R本人自食惡果不足惜锨侯,卻給世界環(huán)境...
    茶點(diǎn)故事閱讀 42,025評(píng)論 3 334
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望囚痴。 院中可真熱鬧,春花似錦深滚、人聲如沸奕谭。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 32,511評(píng)論 0 24
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽生兆。三九已至难捌,卻和暖如春,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間员淫,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 33,611評(píng)論 1 272
  • 我被黑心中介騙來泰國打工击敌, 沒想到剛下飛機(jī)就差點(diǎn)兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人沃斤。 一個(gè)月前我還...
    沈念sama閱讀 49,081評(píng)論 3 377
  • 正文 我出身青樓,卻偏偏與公主長得像衡瓶,于是被迫代替她去往敵國和親徘公。 傳聞我的和親對(duì)象是個(gè)殘疾皇子鞍陨,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點(diǎn)故事閱讀 45,675評(píng)論 2 359

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容

  • 生命中有許多要感恩的人诚撵,我的家人就是我的全部,對(duì)家人可以無條件的付出键闺,18歲的我,回首過去辛燥,欠了他們太多太多筛武。 我...
    九九初閱讀 230評(píng)論 0 0
  • 清晨獨(dú)自走過人群車流忙碌擁擠的街頭挎塌,在同一時(shí)間和地點(diǎn)遇見同一短發(fā)白面長身的中年女子。日復(fù)一日榴都。 她五官清秀待锈,四肢纖...
    夢(mèng)的衣裳TY閱讀 572評(píng)論 0 12
  • 二月初一嘴高,昨天老婆說好了要去大乘院。大乘院最近幾年我們陸陸續(xù)續(xù)去過幾次拴驮,感覺很可以春瞬。 在芙蓉大道看到有人被車撞死了...
    寫作的技巧閱讀 507評(píng)論 0 0
  • 做人很難,做別人嘴里的人更難抹竹。多少人辛辛苦苦的活成了別人嘴里的模樣?做的一直是別人嘴中的自己窃判? 人心隔肚皮钞楼,即使每...
    1嫦娥閱讀 440評(píng)論 0 0