A:
I read out this question to my girlfriend and asked her opinion. She gave me look from top to bottom and said "Do you think you would have been my boyfriend if looks did matter?" and walked away slowly.
I don't know whether to feel happy or sad :|
我把這個問題給我女朋友看卫袒,尋求其看法。她從頭到腳打量了我一遍,一邊慢慢遠離我悲酷,一邊說:“如果我非常重視你的外表局义,你認為你會成為我的男朋友嗎坑傅?”
我不知道該感到開心還是傷心....
B:I absolutely love how there are 21 answers on this question, and almost all of them are from guys telling you how all girls care about are looks. One even goes to point out how out of the 10 things a girl wants in a boyfriend, 5 of them are related to being 'good-looking'. Well done, guys. You all have women completely figured out. slow clap
我非常喜歡這個問題下的21個答案觅玻,這其中的大部分來自男孩子的答案都在告訴你所有的女人都看臉垢箕。其中一個甚至指出了女孩最希望他的男朋友做的10件事站辉,當(dāng)中的5件事是關(guān)于如何保證臉好看的呢撞。好好做吧损姜,少年。你將會得到所有女人的(贊賞殊霞?)“呆子”
Now, here's your answer, since I think you are in dire need of hearing one from a girl.
現(xiàn)在摧阅,給你一個答案,我認為你非常需要一個來自女孩子的答案绷蹲。
You know what I find ridiculously sexy in a boy? Ambition. Someone who is passionate about at least one thing in his life, so much so, that it shows in every conversation he makes. I can find myself nodding to everything he is saying, because that's how much I relate and support his thirst of 'getting off your ass and getting things done.' All this time, the only thing that goes through my head is 'THIS. THIS GUY.' and how I live for days like these, where I get to meet people who can make me feel like I'm on a mission.
你知道我認為一個男生最有魅力的地方是什么嗎棒卷?有抱負。一個人在他的生活當(dāng)中能夠有至少一件讓其熱衷沉迷的愛好祝钢,以至于比规,他講話的時候常常圍繞著這個話題。我發(fā)現(xiàn)我對他講的總是總是感到無趣太颤,因為我總希望他早點擺脫愚蠢然后把這件事情講完苞俘。在這個時候,唯一出現(xiàn)在我的腦海里的是“這個龄章、這個男人”和我要如何與他度過接下來的的日子吃谣,我得去哪里才能找到一個能夠讓我感覺到生命力的人。
This is what I look for in a boy, and if he can get one genuine laugh out of me during the evening, whether it is on a silly little pun or a hilarious sexual innuendo, he has all my attention.
這就是我想要找尋的男人做裙,不管是簡短的笑話還是雙關(guān)語的暗示岗憋,他總能夠在夜晚里惹我發(fā)笑,它能夠吸引我的注意力锚贱。
This is what I find hot. I'd rather be with Mr. Personality over here than be with Mr. Cheekbones across the room. Hell, I've probably not even noticed Mr. Cheekbones across the room.
這就是我要找尋的熱情仔戈。我寧愿和一個聊得來的人而不是和一位好看的人處在一起。痛苦的是拧廊。我可能甚至沒有意識到一位帥哥曾經(jīng)過我的房間监徘。
I called up my boyfriend yesterday in the middle of the afternoon, to get a male perspective on a question I was answering on Quora about feminism. Best and the most intellectually satisfying conversation I've had all week. This is what I'm attracted to. This is what gets me going. This is what turns me on.
我昨天中午打電話給我男朋友,讓他從男性視角來回答我回答過的在Quora上關(guān)于女權(quán)主義者的問題吧碾。那是我在整個周當(dāng)中最滿意和最理性的一次對話凰盔。這就是我為什么被他吸引的地方。這就是讓我不斷前行的地方倦春,這就是不斷啟發(fā)我的地方户敬。
微信公眾號:PM范兒