初中二年級(jí)15歲,班上那個(gè)剪著短頭發(fā)像個(gè)男孩子女生在音樂(lè)課的分享時(shí)間嵌巷,放了 In the end 和 Numb,沉默三秒屏富,男生們沸騰了晴竞,紛紛問(wèn)這是哪個(gè)樂(lè)隊(duì)蛙卤,我在埋頭寫作業(yè)狠半,但是也豎著耳朵聽這個(gè)樂(lè)隊(duì)的名字——Linkin Park 。
這個(gè)女生喜歡和我講她喜歡的林肯公園颤难,跟我講他的主唱神年,跟我說(shuō)他們的歌曲多么的不拘一格,我們?nèi)TV行嗤,我還是喜歡唱我的王菲已日,她就喜歡唱breaking the habit,其實(shí)女生的聲音是不適合這種需要大量嘶吼的歌的栅屏,但是她唱的很用力飘千,而且我聽得出她有和主唱相似的感情體驗(yàn),不然是唱不出那股悲憤的味道的栈雳。我看著 breaking the habit 的 MV 护奈,渾身起雞皮子疙瘩,回到家單曲循環(huán)很久哥纫,那是第一次開始有點(diǎn)明白林肯公園在唱什么霉旗。
很遺憾我當(dāng)時(shí)不能理解她的悲憤。后來(lái)她告訴我她喜歡女孩子蛀骇。
很多人都會(huì)心里暗暗覺得也許她只是沒(méi)有分清感情的界限以至于產(chǎn)生了錯(cuò)覺厌秒,可是到她與家里人吵得不可開交,她說(shuō)要出國(guó)去一個(gè)承認(rèn)同性戀的地方擅憔,要自己的生活的時(shí)候鸵闪,我們才認(rèn)真看這件事。
直到看到她每天規(guī)律地生活暑诸,努力學(xué)習(xí)岛马,終于實(shí)現(xiàn)了夢(mèng)想的那一天棉姐,我才明白我錯(cuò)了。
是真的有這樣的人啦逆,可以坦然無(wú)畏地面對(duì)自己伞矩,為了夢(mèng)想,可以不顧一切地去追尋的夏志。
扯遠(yuǎn)了乃坤,只是我每次聽林肯公園,我必定會(huì)想起這個(gè)人沟蔑。
從高中開始喜歡聽林肯公園湿诊,可能我自我意識(shí)的覺醒比同齡人晚了很多。大概是瘦材,到了高中才知道厅须,原來(lái)生活有時(shí)是這么的令人作嘔。很多事情你只能承受食棕,也許要等很長(zhǎng)的時(shí)間才能給生活一拳回?fù)衾屎停窃谀侵澳阒荒馨ご颍邮苌畹谋迵椴鞠眶拉?催^(guò)人間的地獄相,人心的薄涼易變憔儿,懂了每個(gè)人都生活在自己的辛酸中忆植,才聽得懂搖滾,才知道 Chester 在嘶吼什么—— ' Crawling in my skin , these wounds they will not heal. '
到現(xiàn)在終于也可以坦然無(wú)畏的面對(duì)自己谒臼,自己的好與壞都接受朝刊,生活的歡愉和苦痛也可以全數(shù)接納,因?yàn)檫@就是自己這就是生活蜈缤,也學(xué)會(huì)了為自己而戰(zhàn)斗拾氓,用拳頭回?fù)暨@個(gè)操蛋的世界。Chester 的嘶吼一直停留在那段躁動(dòng)不安的青春里劫樟,啟蒙一個(gè)不諳世事的嬰兒如何面對(duì)這個(gè)充滿苦痛無(wú)奈的現(xiàn)實(shí)世界痪枫。
毫不夸張,當(dāng)我回過(guò)頭再看叠艳,林肯公園催化了我的自我意識(shí)覺醒奶陈。這是我生命中舉足輕重的一支樂(lè)隊(duì)。
今天一直在看 Chester 的新聞附较,想去了解他一生的故事吃粒。借貼吧里面有個(gè)人說(shuō)的“最后一張專輯不是轉(zhuǎn)型而是遺言。如果真是這樣一個(gè)毒都能戒的核嗓男人都扛不住了拒课,我尊重你的選擇徐勃,愿你在天堂醒來(lái)便是破曉那一道光事示。” 大概每個(gè)人生活中都有一道坎是很難過(guò)的僻肖,但 Chester 你的歌還在叫我們堅(jiān)強(qiáng)下去肖爵,謝謝你,愿你在天堂無(wú)需再嘶吼臀脏。
I don’t like my mind right now
我厭惡此刻的思緒
Stacking up problems that are so unnecessary
正將無(wú)關(guān)痛癢的種種問(wèn)題堆砌而起
Wish that I could slow things down
還期望自己能放慢節(jié)奏
I wanna let go but there’s comfort in the panic
想釋手卻感到惶恐里尚存一絲安逸
And I drive myself crazy
把自我往瘋狂逼近
Thinking everything's about me
覺得所有事情都牽連自己
Yeah I drive myself crazy
變得越來(lái)越歇斯底里
Cause I can’t escape the gravity
因我終究逃不過(guò)地心引力
I'm holding on
我還放不下
Why is everything so heavy
為何一切都這樣沉重?zé)o比
Holding on
緊握難舍
So much more than I can carry
負(fù)擔(dān)得過(guò)多我已承受不起
I keep dragging around what's bringing me down
一路上拖曳著難以割舍的累贅前進(jìn)
If I just let go, I'd be set free
倘若放手劝堪,便無(wú)束無(wú)拘
Holding on
仍在掙扎
Why is everything so heavy
為何一切都這樣沉重?zé)o比
You say that I'm paranoid
你說(shuō)是我執(zhí)迷不誤
But I’m pretty sure the world is out to get me
但我確信這世界再不為我留一席之地
It’s not like I make the choice
不覺得這是自作自受
To let my mind stay so fucking messy
我怎可能讓自己心神不寧
I know I'm not the center of the universe
我知自己并非茫茫宇宙的中心
But you keep spinning round me just the same
但你仍然盤旋在周讓我無(wú)法脫離
I know I'm not the center of the universe
我知自己并非茫茫宇宙的中心
But you keep spinning round me just the same
可你依舊如影隨形讓我揮之不去
I'm holding on
我還放不下
Why is everything so heavy
為何這一切沉重?zé)o比
Holding on
緊握難舍
So much more than I can carry
負(fù)擔(dān)得過(guò)多我已承受不起
I keep dragging around what's bringing me down
一路上拖曳著難以割舍的累贅前進(jìn)
If I just let go, I'd be set free
若我肯放手,便無(wú)束無(wú)拘
Holding on
仍在掙扎
Why is everything so heavy
為何一切都這樣沉重?zé)o比
I know I'm not the center of the universe
我知自己并非茫茫宇宙的中心
But you keep spinning round me just the same
但你仍然盤旋在周讓我無(wú)法脫離
I know I'm not the center of the universe
我知自己并非茫茫宇宙的中心
But you keep spinning round me just the same
可你依舊如影隨形讓我揮之不去
And I drive myself crazy
把自我往瘋狂逼近
Thinking everything’s about me
覺得所有事情都牽連自己
I'm holding on
我還放不下
Why is everything so heavy
為何一切都這樣沉重?zé)o比
Holding on
緊握難舍
So much more than I can carry
負(fù)擔(dān)得過(guò)多我已承受不起
I keep dragging around what's bringing me down
一路上拖曳著難以割舍的累贅前進(jìn)
If I just let go, I'd be set free
倘若放手揉稚,便無(wú)束無(wú)拘
Holding on
仍在掙扎
Why is everything so heavy
為何一切都這樣沉重?zé)o比
Why is everything so heavy
為何一切都這樣沉重?zé)o比
Why is everything so heavy
為何一切都這樣沉重?zé)o比