(以下內(nèi)容來自百度百科)
周頌·桓
貢獻(xiàn)維護(hù)者 朝陽山人
《周頌·桓》是中國古代第一部詩歌總集《詩經(jīng)》中的一首詩。近現(xiàn)代學(xué)者一般認(rèn)為此詩是《大武》中的一個樂章的歌辭,先說天下一派太平盛世的景象,然后講周武王克商朱庆,天下安定蘑拯,王朝穩(wěn)固。全詩一章搓幌,一共九句,通篇語言雍容典雅迅箩,呈現(xiàn)出一種歡樂祥和的氛圍溉愁。
作品名稱:周頌·桓
作品別名:桓
作者:無名氏
創(chuàng)作年代:西周
作品出處:《詩經(jīng)》
作品原文
周頌⑴·桓
綏萬邦⑵,
婁豐年⑶饲趋。
天命匪解⑷拐揭,
桓桓武王⑸。
保有厥士⑹奕塑,
于以四方⑺堂污,
克定厥家⑻。
於昭于天⑼龄砰,
皇以間之⑽盟猖。[1]
注釋譯文
詞句注釋
⑴周頌:《詩經(jīng)》中“頌”部分分為“周頌”、“魯頌”和“商頌”换棚。頌是祭祀宗廟的樂歌式镐,不僅配樂,而且還有舞蹈固蚤。周頌部分今存三十一篇娘汞。
⑵綏:和。萬邦:指密夕玩、崇你弦、奄等屬國惊豺。一說指天下各諸侯國。
⑶婁:同“屢”禽作,屢次尸昧。一說大。
⑷匪:非旷偿,不烹俗。解( xiè):同“懈”,懈怠狸捅。
⑸桓桓:威武的樣子。
⑹保:擁有累提。士:指武士尘喝。一說杰出之人
⑺于:往。以:有斋陪。有四方朽褪,即征服四方之國而擁有天下。
⑻克:能无虚。家:周室缔赠,周王宗室。
⑼於(wū):嘆詞友题。昭:光明嗤堰,顯耀。
⑽皇:皇天度宦。間(jiàn):通“瞷”踢匣,監(jiān)察。之:指殷商戈抄。[2][3][4][5][6]
白話譯文
安撫天下諸侯國离唬,
連年豐收好景象,
上天不懈懷周邦划鸽。
威武神勇是武王输莺,
保有原來的國土,
擁有天下遍四方裸诽,
真正奠定周家邦嫂用。
功德輝煌耀上天,
取代腐朽的殷商丈冬![2][3]
創(chuàng)作背景
近現(xiàn)代學(xué)者一般認(rèn)為《周頌·桓》是《大武》中的一個樂章的歌辭尸折。《大武》原作于武王伐紂成功告廟之時殷蛇,當(dāng)時只有三成实夹¢吓ǎ《逸周書·世俘》中也有記載,武王班師回鎬京之四月辛亥亮航,“薦俘荸实、殷王鼎,武王乃翼缴淋,矢珪矢憲准给,告天宗上帝≈囟叮”第四天露氮,“甲寅,謁(告)我(伐)殷于牧野钟沛,王佩赤白旂畔规,籥人奏《武》,王入進(jìn)《萬》恨统,獻(xiàn)《明明》三終叁扫。”故王國維《說勺舞象舞》一文推測畜埋,《大武》之六成是原先的三成和《三象》合并的莫绣,這六成可以分開來表演,還可以獨立表演悠鞍,于是名稱也就隨之而不同对室。
據(jù)《禮記·樂記》,孔子對《大武》六成所表現(xiàn)的歷史事件作有如下說明:“始而北出咖祭;再成而滅商软驰;三成而南;四成而南國是疆心肪;五成而分锭亏,周公左,召公右硬鞍;六成復(fù)綴慧瘤,以崇天子(按,舊讀“崇”下斷句固该,非)锅减。”鄭玄注解“六成”為“六奏象兵還振旅也”伐坏。而《毛詩序》云:“《桓》怔匣,講武類祃也。桓每瞒,武志也金闽。”孔穎達(dá)疏云:“《桓》詩者剿骨,講武類祃之樂歌也代芜,武王將欲伐殷,陳列六軍浓利,講習(xí)武事挤庇,又為類祭于上帝,為祃祭于所征之地贷掖,治兵祭神嫡秕,然后克紂,至周公苹威、成王大平之時昆咽,詩人追述其事,而為此歌焉屠升〕备模”則所述與《禮記》所引孔子之言不合狭郑。按謚法辟土服遠(yuǎn)曰桓腹暖,此篇文字又有“于以四方,克定厥家”之句翰萨,表明周王朝已經(jīng)統(tǒng)有四方脏答,則毛序孔疏謂此詩為武王伐殷講武類祃之樂歌與原詩文本不合。
據(jù)學(xué)者考證亩鬼,《大武》六成的樂舞表現(xiàn)的是周公帶成王東伐奄國之后殖告,回到鎬京,大會四方諸侯及遠(yuǎn)國使者雳锋,舉行閱兵儀式黄绩,即所謂“兵還振旅”,以揚(yáng)天子之威的史實玷过∷ぃ《周頌·桓》這首詩即為舉行閱兵儀式前的禱詞。[2][3][4][5]
作品鑒賞
整體賞析
此詩是古代大型舞樂《大武》的六成歌詞辛蚊≡列《大武》的樂曲早已失傳,雖有零星的資料袋马,但終難具體描述初澎。然其舞蹈形式則留下了一些粗略的記錄,可以作大概的描繪虑凛。第一場碑宴,在經(jīng)過一番擂鼓之后软啼,為首的舞者扮演武王,頭戴冕冠出場墓懂,手持干戚焰宣,山立不動。其余六十多位舞者扮武士陸續(xù)上場捕仔,長時間詠嘆后退場匕积。這一場舞蹈動作是表示武王率兵北渡盟津,等待諸侯會師榜跌,八百諸侯會合之后闪唆,急于作戰(zhàn),而周武王以為伐紂的時機(jī)尚不成熟钓葫,經(jīng)過商討終于罷兵的事實悄蕾。第二場主演者扮姜太公,率眾舞者手持干戈础浮,奮臂擊刺帆调,猛烈頓足。他們一擊一刺豆同,做四次重復(fù)番刊,表示武王命太公率敢死隊闖犯敵陣進(jìn)行挑戰(zhàn),武王率大軍進(jìn)攻影锈,迅速獲勝芹务,威振中原。第三場眾舞者由面向北轉(zhuǎn)而向南鸭廷,表示周師凱旋返回鎬京枣抱。第四場開始時,眾舞者混亂爭斗辆床,扮周佳晶、召二公的舞者出而制止,于是眾舞者皆左膝跪地讼载,表示成王即位之后轿秧,東方和南方發(fā)生叛亂,周维雇、召二公率兵平亂的事實淤刃。第五場,眾舞者分成左右兩大部分吱型,周公在左逸贾、召公在右,振動鈴鐸,鼓勵眾舞者前進(jìn)铝侵,表示成王命周公鎮(zhèn)守東南灼伤,命召公鎮(zhèn)守西北。第六場咪鲜,眾舞者恢復(fù)第一場的位置狐赡,作閱兵慶典和尊崇天子成王的動作,表示周公平亂以后疟丙,慶祝天下太平颖侄,各地諸侯尊崇周天子。
《大武》六成對應(yīng)六詩享郊,據(jù)《毛詩序》“《武》览祖,奏《大武》也”“《酌》,告成《大武》也”的說明及《左傳·宣公十二年》所記楚王之言“武王克商炊琉,……又作《武》展蒂,其卒章曰:‘耆定爾功√洌’其三曰:‘鋪時繹思锰悼,我徂維求定⊥派停’其六曰:‘綏萬邦箕般,屢豐年」堇铮”可知《周頌·桓》是樂舞《大武》六成(第六場)的歌詩隘世。
《周頌·桓》這首詩的前三句可柿,是以“綏萬邦鸠踪,婁豐年”來證明天命是完全支持周朝的「闯猓“婁豐年”在農(nóng)耕社會對贏得民心起著舉足輕重的作用营密,百姓對能致物阜年豐的王朝總會表示擁護(hù);而獲得農(nóng)業(yè)豐收目锭,在上古時代離不開風(fēng)調(diào)雨順的自然條件评汰,“婁豐年”便理所當(dāng)然地成為天意的象征。中間四句歌頌英勇的武王和全體將士痢虹,并告訴全體諸侯被去,武王的將士有能力征服天下、保衛(wèi)周室奖唯。疊字詞“桓桓”領(lǐng)出整段文字惨缆,有威武雄壯的氣勢,而“于以四方”云云,與首句“綏萬邦”上下綰合坯墨,一強(qiáng)調(diào)國泰民安寂汇,一強(qiáng)調(diào)征服統(tǒng)治,而都有周室君臨天下的自豪感捣染。最后兩句是禱告上蒼骄瓣、讓天帝來作證,以加強(qiáng)肯定耍攘,同時也是對第三句“天命匪解”的呼應(yīng)榕栏。
此詩核心是揚(yáng)軍威以震懾諸侯,從而達(dá)到樹立周天子崇高權(quán)威的目的蕾各,其內(nèi)容正與《尚書·周書·多方》一致臼膏。詩名為《桓》,“桓”即威武之貌示损,正點明了主題渗磅。詩的語言雍容典雅,威嚴(yán)而出之以和平检访,呈現(xiàn)出一種歡樂的氛圍始鱼,涌動著新王朝的蓬勃朝氣。
《周頌·桓》和周頌中不少作品一樣簡短脆贵,卻已經(jīng)成了很標(biāo)準(zhǔn)的舞曲歌辭医清。它的某些特征,如主題鮮明卖氨,語言淺近会烙,節(jié)奏明快,依附于樂舞等筒捺,在后來乃至今日之歷史歌舞劇中仍然保留了下來族淮。[3][4]
名家點評
宋代朱熹《詩集傳》:“賦也。大軍之后莽囤,必有兇年苞冯。而武王克商,則除害以安天下肯尺。故屢獲豐年之祥沃缘。傳所謂周饑,克殷商则吟,年豐是也槐臀。然天命之于周,久而不厭也氓仲,故此桓桓之武王水慨,保有其士而用之于四方败匹,以定其家,其德上昭于天也讥巡。間之義掀亩,未祥,傳曰:間也欢顷。此亦頌武王之功槽棍。”“春秋傳以此為大武之六章抬驴。則今之篇次炼七,蓋已失其舊矣。又篇內(nèi)已有武王之謚布持,則其謂武王時作者亦誤矣豌拙。序以為講武類祃之詩。豈后世取其義而用之于其事也歟题暖?”[1]
參考資料
[1]? 朱 熹.詩經(jīng)集傳.上海:上海古籍出版社.1987:161
[2]? 王秀梅 譯注.詩經(jīng)(下):雅頌.北京:中華書局.2015:784-785
[3]? 姜亮夫 等.先秦詩鑒賞辭典.上海:上海辭書出版社.1998:695-696
[4]? 周嘯天.詩經(jīng)楚辭鑒賞辭典.成都:四川辭書出版社.1990:884-886
[5]? 周振甫.詩經(jīng)譯注.北京:中華書局.2013:529-530
[6]? 李山 解讀.詩經(jīng)(節(jié)選).北京:國家圖書館出版社.2017:375-376