? ? 喜怒哀樂(lè)潘悼,慮嘆變慹(21),姚佚啟態(tài)(22)爬橡。樂(lè)出虛(23)治唤,蒸成菌(24)。日夜相代乎前(25)糙申,而莫知其所萌(26)宾添。已乎(27),已乎柜裸!旦暮得此(28)缕陕,其所由以生乎(29)!
注釋:
(21)慮:憂慮疙挺。嘆:感嘆扛邑。變:反復(fù)。慹(zhè):通作“懾”铐然,恐懼的意思蔬崩。
(22)姚:輕浮躁動(dòng)。佚(yì):奢華放縱搀暑。啟:這里指放縱情欲而不知收斂沥阳。態(tài):這里是故作姿態(tài)的意思。
(23)樂(lè):樂(lè)聲险掀。虛:中空的情態(tài)沪袭,用管狀樂(lè)器中空的特點(diǎn)代指樂(lè)器本身湾宙。
(24)蒸成菌:在暑熱潮濕的條件下蒸騰而生各種菌類樟氢。
(25)相代:相互對(duì)應(yīng)地更換與替代。
(26)萌:萌發(fā)侠鳄、產(chǎn)生埠啃。
(27)已:止,算了伟恶。
(28)旦暮:晝夜碴开,這里表示時(shí)間很短。此:指上述對(duì)立、對(duì)應(yīng)的各種情態(tài)形成發(fā)生的道理潦牛,猶如樂(lè)出于虛眶掌,菌出于氣,一切都形成于“虛”巴碗、“無(wú)”朴爬。
(29)由:從,自橡淆。所由:產(chǎn)生的原由召噩。
譯文:
? ? ? 他們欣喜、憤怒逸爵、悲哀具滴、歡樂(lè),他們憂思师倔、嘆惋构韵、反復(fù)、恐懼趋艘,他們?cè)陝?dòng)輕浮贞绳、奢華放縱、情張欲狂致稀、造姿作態(tài)冈闭。好像樂(lè)聲從中空的樂(lè)管中發(fā)出,又像菌類由地氣蒸騰而成抖单。這種種情態(tài)日夜在面前相互對(duì)應(yīng)地更換與替代萎攒,卻不知道是怎么萌生的。算了吧矛绘,算了吧耍休!一旦懂得這一切發(fā)生的道理,不就明白了這種種情態(tài)發(fā)生货矮、形成的原因羊精?
感悟:
? ? ? 人心沉溺于應(yīng)對(duì)外界活動(dòng)而不能自拔,喜怒哀樂(lè)的情感、心之欲望囚玫、閑思雜念更迭不休喧锦,這種狀態(tài)只要我們稍凝神靜思,便可知情緒與動(dòng)機(jī)有關(guān),欲望更迭不休成為人們行動(dòng)的準(zhǔn)則,情緒是伴隨目的性行為產(chǎn)生的,一旦我們看清欲望的根源抓督,看清思想的每一次運(yùn)作燃少,我們便有了超越思想的可能,唯有理解并清空一切欲望铃在、幻想阵具、雜念碍遍,所有的情緒、煩惱才能煙消云散阳液,人類也由此走出陳舊怕敬、機(jī)械的思維世界,活在永恒的平和帘皿、定靜之中……