晨練第545天:靈式呼吸
讀經(jīng)第425天: 詩經(jīng)·小雅·斯干
這是一首祝賀周朝奴隸主貴族宮室落成的歌辭耐床。內(nèi)容可分兩大部分:前五章以生動的描寫與精確的構(gòu)思,記述了宮室建筑所處的環(huán)境放坏,細致地描繪了營筑過程以及宮室的外觀和庭堂咙咽;后四章主要是祝禱宮室主人居住新宮的美好前景:子孫繁盛,時代興旺淤年,為君為王钧敞,事業(yè)輝煌。
原文:
秩秩斯干麸粮,幽幽南山溉苛。如竹苞矣,如松茂矣弄诲。兄及弟矣愚战,式相好矣,無相猶矣齐遵。
似續(xù)妣祖寂玲,筑室百堵,西南其戶梗摇。爰居爰處拓哟,爰笑爰語。
約之閣閣伶授,椓zhuó之橐tuó橐断序。風雨攸除,鳥鼠攸去糜烹。君子攸竽违诗。
如跂qǐ斯翼,如矢斯棘疮蹦,如鳥期革诸迟,如翚huī斯飛。君子攸躋。
殖殖其庭亮蒋,有覺其楹扣典。噲kuài噲其正,噦huì噦其冥慎玖。君子攸寧贮尖。
下莞guān上簟diàn,乃安斯寢趁怔。乃寢乃興湿硝,乃占我夢。吉夢維何润努?維熊維羆pí关斜,維虺huǐ維蛇。
大人占之:維熊維羆pí铺浇,男子之祥痢畜;維虺huǐ維蛇,女子之祥鳍侣。
乃生男子丁稀,載寢之床。載衣之裳倚聚,載弄之璋线衫。其泣喤huáng喤,朱芾fú斯皇惑折,室家君王授账。
乃生女子,載寢之地惨驶。載衣之裼tì白热,載弄之瓦。無非無儀粗卜,唯酒食是議棘捣,無父母詒罹。
白話譯文:
前有潺潺小溪水歡快流過休建,后有幽幽終南山沉靜座落。山水之間有翠竹搖曳生姿评疗,也有茂密松林在風中緘默测砂。寬厚的兄長和知禮的賢弟,彼此情深義長親密無間隔百匆,沒有我算計你來你算計我砌些。
為了弘揚先祖前輩的基業(yè),準備營造規(guī)制宏偉的建筑,在宮室西南方位大開門戶存璃。一家人住在一起和睦相處仑荐,每天歡聲笑語讓世人羨慕!
粗繩索把筑版勒得閣閣響纵东,笨石杵把圍墻夯得響咚咚粘招。堅固的大屋風不進雨不侵,尖嘴燕雀賊老鼠也鉆不動偎球。這就是咱君主安居的王宮洒扎!
宮殿宏大莊嚴如人之高竦,規(guī)制嚴整如急矢向上直沖衰絮,飛檐造型如大鳥振翅翱翔袍冷,色彩斑斕遠看如錦雞飛騰。這就是咱君主聽政的王宮猫牡!
宮殿門庭是那樣寬廣平正胡诗,庭前廊柱是那樣穩(wěn)穩(wěn)高擎,只見正殿是那樣寬敞明亮淌友,連偏殿也是那樣富麗堂皇煌恢。這就是咱君主休憩地王宮!
鋪好蒲席再把竹涼席鋪上亩进,然后君王進入甜美的夢鄉(xiāng)症虑。從沉深的睡夢中悠悠醒來,反復回憶修補夢游的情狀归薛。你猜君王在夢里夢到什么谍憔?夢到了黑熊羆是那樣粗壯,夢到了花虺蛇是那樣細長主籍。
請來占夢官為君王說端詳:你在夢里遇見粗壯的熊罷习贫,這是你要生公子的好運氣;你在夢里遇見花蛇細又長千元,這是生女的吉兆落你頭上苫昌!
啊幸海!若是寶貝公子生下來祟身,讓他睡到檀木雕的大床上,讓他撿樣地穿那漂亮衣裳物独,淘來精美的玉圭給他玩耍袜硫,你看他的哭聲是多么嘹亮,將來定會大紅蔽膝穿身上挡篓,成為我周室的君主或侯王婉陷!
爸愠啤!若是千金女兒生下來秽澳,讓她睡到宮殿屋腳地上邊闯睹,給她小小的襁褓往身上穿,找來陶制的紡綞讓她把玩担神,但愿她不招是惹非不邪僻楼吃,每天圍著鍋臺轉(zhuǎn)安排酒飯,知理知法不給父母添麻煩杏瞻!
關(guān)于我的部分:弄璋之喜和弄瓦之喜所刀,出處算是明白了,真的是重男輕女呀捞挥!想起小時候浮创,村里哪一家生了小孩要整酒就來請父親寫對聯(lián),大門頭對聯(lián)的橫批就是弄璋之喜或者弄瓦之喜砌函,我不懂就問他斩披,他說“弄璋之喜”就是代表生了男孩,“弄瓦之喜”就是代表生了女孩讹俊,來吃酒的人不用問垦沉,看看對聯(lián)就明白了。那時候我覺得古人好有學問仍劈,我也沒覺得璋和瓦有什么不一樣厕倍,只是分別代表一個意思而已。今天看看這首詩歌贩疙,才知道璋和瓦真的區(qū)別蠻大讹弯,寓意很不一樣呢!今兒說什么我也要代表女性譴責一下寫詩的人这溅,哪能這么寫了组民,女性看了多不歡喜呀!嘿嘿……