譯文:
蘆葦茂又長宇姚,白露初為霜。
我有心上人针肥,在那水一方衰抑。
逆流追隨之象迎,道阻且漫長。
順流尋覓之呛踊,宛在水中央砾淌。
蒹葭多凄迷,白露尚未晞谭网。
我那心上人汪厨,從容在岸湄。
溯洄如心曲愉择,道險且崎嶇劫乱。
溯游長漫漫,宛在水中坻锥涕。
蒹葭密且盛衷戈,白露已深秋。
念那心上人层坠,猶在水之涘殖妇。
溯洄去尋她,道阻且彎曲破花。
順流去迎她谦趣,宛在水中沚
《詩經(jīng)》中最唯美、最得詩之風(fēng)致的座每,就是這首《秦風(fēng)·蒹葭》前鹅,恐怕人人都愛這首詩吧。只消吟誦峭梳,便風(fēng)林秀木舰绘,蕭瑟滿懷。任何詮釋的語言,都有添足之嫌除盏。
咱們先看一下關(guān)于這首詩的名家點評吧。
朱熹在《詩集傳》說:“(此詩)言秋水方盛之時挫以,所謂彼人者者蠕,乃在水之一方,上下求之而皆不可得掐松。然不知其何所指也踱侣。”“上下求之皆不可得大磺,然不知其何所指也”這句妙抡句。求不得,苦杠愧;不知其所指待榔,更苦。為什么呢流济?人生知道要什么锐锣,還好,雖然求來求去求不到绳瘟,但畢竟知道這世上有什么雕憔,只是因為跟自己沒緣,所以索性不求也罷糖声,如此也苦不到哪兒去斤彼。可不知求什么蘸泻,還隱隱地感覺有什么撩撥著自己琉苇,那種莫名其妙的痛,就難解了……
全詩每章的第一句都在寫秋天的凄苦蟋恬。這里邊有兩個意象:一是蒹葭翁潘,從“蒼蒼”到“凄凄”,再到“采采”歼争,心境漸漸蒼涼拜马;另一個是白露,“白露為霜”讓我們的思緒凝結(jié)在秋天的肅殺中沐绒,而“白露未晞”“白露未已”俩莽,又把我們帶入秋天的晶瑩中——從來都是,悲秋比傷春乔遮,更得詩情畫意扮超。
每一章的第三句都是在寫我們追尋的心。溯洄,是逆流而上出刷。逆流而上的路啊璧疗,必須“道阻且長”“道阻且躋”“道阻且右”——河水又長、又高陡馁龟、又迂回崩侠,這些都是在寫求之難啊。我們艱難地在生命之河中逆流而上坷檩,可我們的勇敢和努力都被那河水的漫長却音、無情和迂回給消磨了……人生諸苦,求不得最苦矢炼,因為這種苦里系瓢,有種悲壯,有種絕望句灌。而《秦風(fēng)·蒹葭》卻把這種苦寫得最美夷陋。
《秦風(fēng)·蒹葭》可以說把《詩經(jīng)》的思無邪和《詩經(jīng)》的美,帶到了一種極致涯塔。在命運的河水中肌稻,無論是逆行還是順行,我們都在湍急中追尋過“美”匕荸,即使最終沒有得到爹谭,但至少我們追尋過。因此榛搔,我們可以平靜地诺凡、幸福地繼續(xù)前行,哪怕是在黑暗中……
讀畢此詩践惑,秋夜澄澈腹泌,秋水已涼,蒹葭凄凄尔觉,但我們心中凉袱,卻永遠(yuǎn)有了:詩和遠(yuǎn)方。