書單Ⅰ·英文原著

圖 | 網(wǎng)絡(luò)

每次提起打開筆記本赤兴,想寫些什么妖滔,卻因?yàn)槲墓P粗糙,內(nèi)心的情緒總是無法很明確的表達(dá)出來桶良。

來到簡書的時間不久座舍,但是每天都會來這欣賞大家寫的文章,有悲傷的陨帆,開心的曲秉,有寫自己經(jīng)歷的,也有讀他人故事的疲牵,這里的作者也有許許多多從小白起步承二,到最后成為簡書簽約作者的勵志經(jīng)歷,回頭看看我自己纲爸,好像沒有一點(diǎn)點(diǎn)特長亥鸠,又或者可以說,泛而不精。

而這次负蚊,我想給自己1年時間神妹,不去畫什么不切實(shí)際的大餅,只做我目前唯一能做的事情家妆,

一. 認(rèn)真研究寫作鸵荠,平時注意積累詞匯,一定要在讀完一本書之后寫讀書摘要和讀后感伤极,一定要寫讀書摘要和讀后感蛹找,一定要寫讀書摘要和讀后感。

二. 學(xué)習(xí)英文塑荒,背單詞熄赡,背單詞,背單詞齿税,讀完我儲存了好久的英文讀物彼硫,因?yàn)檎Z言的學(xué)習(xí)是需要一定的耐心的,或許在我真的因?yàn)閷W(xué)習(xí)英文克服了自己的拖延癥之后凌箕,其他的任何事情拧篮,對于我來說,都不再是難事了牵舱。

一日不讀書串绩,胸臆無佳想

一月不讀書,耳目失精爽

我先給自己列了2017年春節(jié)之前的英文書單芜壁,每本書內(nèi)容礁凡,我基本上都是了解的,但是慧妄,英文版的顷牌,卻沒有認(rèn)真讀過,這次塞淹,在簡書窟蓝,我想給自己做個見證,見證我決心的開始饱普。

讀物清單如下:

1.傲慢與偏見:PRIDE AND PREJUDICE

這本書主要講述了19世紀(jì)初期英國的鄉(xiāng)紳之女伊麗莎白·班內(nèi)特五姐妹的愛情與擇偶的故事运挫,在2005年上映了同名電影,歐洲是很尊重原著和版權(quán)的世界套耕,所以在大學(xué)時代看完了將近4個小時的《亂世佳人》(《飄》同名電影)電影之后谁帕,我對于歐洲原著電影就一直抱有很大的期待,但是建議在讀這本書之前還是先不要去看電影冯袍,把電影留到最后雇卷,在看書的時候可以多點(diǎn)遐想。

It is a truth universally acknowledged, that a single man in possession of a good fortune must be in want of a wife.

A pair of lovers premarital understand each other well or character special similar, this does not mean that after their marriage can be happy. They are often get later distance farther and farther, each other troubles. Since you have with this person for life, to his faults know as little as possible.

There are few people whom I really love, and even fewer of whom I think well.

《PRIDE AND PREJUDICE》

2.簡愛:JANE EYRE

我永遠(yuǎn)也忘不了在電影《簡·愛》最后一幕,簡回到桑菲爾德莊園尋找羅切斯特关划,在見到因?yàn)榀偱朔呕饘?dǎo)致羅切斯特眼睛失明的那一幕,簡愛所受到的震動翘瓮,她的后悔贮折,以及她滿臉的疼惜與堅(jiān)決,隔著屏幕讓人深深的為之動容资盅。

或許我們都曾遇到過那個讓我們糾結(jié)并痛苦的人调榄,我們無法去決定,無法去判斷孰是孰非呵扛,甚至在最后無法去確定自己的感情每庆,但是這過程中的每一段,都是我們的人生中僅有一次的經(jīng)歷敖翊缤灵!或許在許久之后你才能明白蓝晒,原來當(dāng)初想要做而未做的事情,真的會成為一顆長在心底的瘤芝薇,治不好,也拔不掉洛二,你只能在下一次類似的事情再次發(fā)生之時,告訴自己晾嘶,follow your heart?。但是变擒,那曾經(jīng)錯過的人和事,又該何處安放呢娇斑!

If God had gifted me with some beauty and much wealth , i would have made it hard for you to leave me.

Do you think,because I am poor,obscure,plain,and little,I am soulless and heartless?You think wrong!-I have as much soul as you-and full as much heart!

There is something inside ,that they can't get to , that they can't touch. That's yours.

《Jane? Eyre》

3.茶花女:The Lady of the Camellias

誤會毫缆,在愛情中是不可避免的,不管是你愛著他苦丁,還是他愛著你,兩個完全不相干的人,因?yàn)閻矍樽叩揭黄鹂昧祝瑓s也因?yàn)閻矍槎蛛x開來,如果沒有誤會晋涣,那人世間的愛情會少了許多痛苦與煩惱仪媒,但是哪!哪來的這么圓滿呢谢鹊!

阿爾芒和瑪格麗特算吩,不因?yàn)楸舜说某錾尘安煌星楦懈糸u,卻因?yàn)椴恍湃蔚瓒螅值罁P(yáng)鑣偎巢,到瑪格麗特死之后,一切卻都已來不及了兼耀。

“除了你的侮辱是你始終愛我的證據(jù)外压昼,我似乎覺得你越是折磨我,等到你知道真相的那一天翠订,我在你眼中也就會顯得越加崇高巢音。”

Eliza Doolittle: I sold flowers; I didn't sell myself. Now you've made a lady of me, I'm not fit to sell anything else.

You'll be sorry But your tears will be too late

《The Lady of the Camellias》

4.呼嘯山莊:WUTHERING HEIGHTS

這本書我在初中的時候讀過精簡版尽超,那時候官撼,每次在讀到風(fēng)雨交加的夜晚描寫時,總是覺得脊椎發(fā)涼似谁。報(bào)復(fù)傲绣,讓人性顯得丑惡,報(bào)復(fù)巩踏,也讓人失去了自我秃诵。

“人心比萬物都詭詐,壞到極處塞琼,誰能識透呢

唯有耶和華鑒查人心

主說,伸冤在我,我必報(bào)應(yīng)

惡人并不是這樣菠净,乃像糠毗被風(fēng)吹散

萬軍之耶和華說,那日臨近彪杉,勢如燒著的火爐毅往。凡狂傲的和行惡的必如碎秸。在那日必被燒盡派近,根本枝條一無存留攀唯。

當(dāng)審判的時候,惡人必站立不住渴丸,罪人在義人的會中侯嘀,也是如此”-------------------------(摘自)《圣經(jīng)》

只是另凌,這里的希斯克利夫,他的恨意伴隨著濃濃的愛戒幔,但是在見到哈林頓和凱蒂之間純潔的愛情時吠谢,內(nèi)心積攢多年的愛,復(fù)活了溪食,最終做出了正確的抉擇,他愿意為了他所愛的人错沃,去追隨雀瓢。

If you also exist in this world,then this world,regardless of what,has to me is meaningful.But if you not,regardless of this world has how well,he in my eye is also only a wilderness.But I likely am a fox soul wild ghost.

Between the annihilating fierceness of personal ambition and those who clutter its path, there is only one possible mediator, and that is love.

It never will rain roses. When we want to have more roses we must plant trees.

《WUTHERING HEIGHTS》

5.迪士尼英文原版.加勒比海盜1-5部(套裝共5冊):Pirates of the Caribbean

時隔6年醒叁,終于在17年上映了《加勒比海盜Ⅴ》(死無對證)把沼,有些在抱著很大期待去電影院看過之后的人說吁伺,電影不如之前的幾部好了篮奄,演員老了,開始亂拖劇情了昼丑,等等菩帝。但是茬腿,對于我們這些追了十多年的電影迷來說滓彰,這部電影,已經(jīng)成為了一代人的回憶弓候,我們更在乎的是杰克船長的命運(yùn)軌跡,更在乎的是夸研,他的旅途冒險(xiǎn)亥至,又將何去何從贱迟。

They know they face extinction.? ?All that remains is where they make their final stand.

There was a time when a pirate was free to make his own way in the world. But our time is coming? to an end. Our enemies are united; they vow to destroy us. The Pirate Lords from the four corners of the Earth, must stand together.

You?know?that?feeling?you?get,?sometimes,?in?a?high?place,?with?the? sudden?urge?to?jump?...I?don't?have?it

《Pirates of the Caribbean》

6.了不起的蓋茨比:THE GREAT GATSBY

欲望沖昏了頭腦茶敏,金錢沖刷心靈之后留下的殘?jiān)屓诵猿嗦懵愕谋┞对谏碁┲暇U堄腔唬J(rèn)真欣賞這本書,帶來的人性的沖擊酪耳。

There are only the pursued, the pursuing, the busy and the tired.

He was a son of God—a phrase which, if it means anything, means just that—and he must be about His Father’s business, the service of a vast, vulgar, and meretricious beauty.

She vanished into her rich house, into her rich, full life, leaving Gatsby—nothing.

《THE GREAT GATSBY》

有時候你不是真的做不到葡兑,而是在你還沒有開始做的時候已經(jīng)認(rèn)輸了讹堤。

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末厨疙,一起剝皮案震驚了整個濱河市,隨后出現(xiàn)的幾起案子梗醇,更是在濱河造成了極大的恐慌撒蟀,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 217,185評論 6 503
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件手负,死亡現(xiàn)場離奇詭異竟终,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機(jī)榆芦,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 92,652評論 3 393
  • 文/潘曉璐 我一進(jìn)店門匆绣,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來犬绒,“玉大人兑凿,你說我怎么就攤上這事茵瘾。” “怎么了拗秘?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 163,524評論 0 353
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵扮匠,是天一觀的道長凡涩。 經(jīng)常有香客問我,道長力麸,這世上最難降的妖魔是什么克蚂? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 58,339評論 1 293
  • 正文 為了忘掉前任埃叭,我火速辦了婚禮悉罕,結(jié)果婚禮上立镶,老公的妹妹穿的比我還像新娘益缎。我一直安慰自己,他們只是感情好欣范,可當(dāng)我...
    茶點(diǎn)故事閱讀 67,387評論 6 391
  • 文/花漫 我一把揭開白布恼琼。 她就那樣靜靜地躺著晴竞,像睡著了一般狠半。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上已维,一...
    開封第一講書人閱讀 51,287評論 1 301
  • 那天垛耳,我揣著相機(jī)與錄音堂鲜,去河邊找鬼。 笑死缔莲,一個胖子當(dāng)著我的面吹牛酌予,可吹牛的內(nèi)容都是我干的奖慌。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 40,130評論 3 418
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼建椰,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼棉姐!你這毒婦竟也來了?” 一聲冷哼從身側(cè)響起伞矩,我...
    開封第一講書人閱讀 38,985評論 0 275
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤乃坤,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒想到半個月后狱杰,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體厅须,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 45,420評論 1 313
  • 正文 獨(dú)居荒郊野嶺守林人離奇死亡朗和,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點(diǎn)故事閱讀 37,617評論 3 334
  • 正文 我和宋清朗相戀三年眶拉,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了。 大學(xué)時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點(diǎn)故事閱讀 39,779評論 1 348
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡唱逢,死狀恐怖屋休,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情痪枫,我是刑警寧澤奶陈,帶...
    沈念sama閱讀 35,477評論 5 345
  • 正文 年R本政府宣布附较,位于F島的核電站,受9級特大地震影響徐勃,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏。R本人自食惡果不足惜肖爵,卻給世界環(huán)境...
    茶點(diǎn)故事閱讀 41,088評論 3 328
  • 文/蒙蒙 一臀脏、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧幅聘,春花似錦帝蒿、人聲如沸巷怜。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 31,716評論 0 22
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽侥涵。三九已至宋雏,卻和暖如春,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間磨总,已是汗流浹背蚪燕。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 32,857評論 1 269
  • 我被黑心中介騙來泰國打工, 沒想到剛下飛機(jī)就差點(diǎn)兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留诗良,地道東北人。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 47,876評論 2 370
  • 正文 我出身青樓,卻偏偏與公主長得像,于是被迫代替她去往敵國和親葛作。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點(diǎn)故事閱讀 44,700評論 2 354

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容