作者
杜甫(712-770)带污,字子美歪泳,河南鞏縣人盈包,曾居長(zhǎng)安城南少陵匀泊,在成都被嚴(yán)武薦為節(jié)度參謀,檢校工部員外郎猎贴。世稱杜少陵班缎,杜工部,字號(hào)少陵野老嘱能。李白同為我國(guó)歷史上最偉大的詩(shī)人吝梅,并稱“李杜”。杜詩(shī)現(xiàn)存1400多首惹骂,他深刻的反映了唐代安史之亂前后20多年的社會(huì)全貌苏携。生動(dòng)地記載了杜甫一生的生活經(jīng)歷,杜詩(shī)融會(huì)眾長(zhǎng)对粪,沉郁頓挫右冻,達(dá)到思想內(nèi)容與藝術(shù)形式的完美統(tǒng)一,代表了唐代詩(shī)歌的最高成就著拭。被后代稱作詩(shī)史纱扭。
文體
《茅屋為秋風(fēng)所破歌》是“歌行體”詩(shī)±苷冢“歌行體”是古體詩(shī)的一種乳蛾,從漢樂府詩(shī)歌發(fā)展而來,多為七言鄙币。形式自由肃叶,一般多敘事。有詩(shī)敘述的就是美好季節(jié)中的痛苦故事十嘿。
背景
安使之亂后因惭,杜甫顛沛流離,到處奔波绩衷,后來流寓成都蹦魔。上元二年(公元761)的春天,杜甫求親告友咳燕,在成都浣花溪邊蓋起了一座茅屋勿决,就算有了一個(gè)棲身之所,不料到了八月招盲,大風(fēng)破屋剥险,大雨又接踵而至。詩(shī)人長(zhǎng)夜難眠宪肖,感慨萬千表制,寫下了這篇膾炙人口的詩(shī)篇。詩(shī)中寫的是自己的數(shù)間茅屋控乾,表現(xiàn)的卻是憂國(guó)憂民的情感么介。
茅屋
就是“草堂”。當(dāng)年杜甫為逃避戰(zhàn)亂蜕衡,在朋友的幫助下壤短,選定成都西郊浣花溪畔建起一座茅屋。自詡草堂慨仿,當(dāng)年草堂到底有多大不得而知久脯,現(xiàn)在人們游覽的草堂是合并了東鄰的梵安寺和西鄰的梅園而成。
喪亂
安史之亂镰吆。它是發(fā)生在公元755年至公元763年唐朝割據(jù)勢(shì)力對(duì)中央集權(quán)的叛亂帘撰。因?yàn)榕褋y是由安祿山和史思明發(fā)動(dòng)的,所以歷史上稱為安史之亂万皿。他給人民帶來了深重的災(zāi)難摧找,是唐王朝從盛至衰的轉(zhuǎn)折點(diǎn)。
補(bǔ)注(略)
結(jié)構(gòu)
第一節(jié)牢硅,起:開門見山寫秋風(fēng)破屋的情景蹬耘,
第二節(jié),承减余,承接一筆综苔,寫茅草被搶的嘆息。
第三節(jié)位岔,轉(zhuǎn)如筛,筆鋒一轉(zhuǎn),寫長(zhǎng)夜沾濕的苦痛赃承。
第四節(jié)妙黍,合,卒章顯旨瞧剖,寫憂國(guó)憂民的情懷拭嫁。
段意
第一節(jié),風(fēng)卷草飛
第二節(jié)抓于,群童抱茅
第三節(jié)做粤,雨夜難眠
第四節(jié),心盼廣廈
還可以概括為:
第一節(jié)捉撮,風(fēng)之淫威怕品,屋之慘狀
第二節(jié),群童無知的戲謔巾遭,老翁無力的嘆息肉康。
第三節(jié)闯估,生活的苦痛,精神的折磨吼和。
第四節(jié)涨薪,大聲的疾呼,寬廣的胸襟炫乓。
結(jié)句
古典詩(shī)詞很講究結(jié)尾句子的高妙刚夺,欣賞結(jié)尾句子的高超藝術(shù),是欣賞整個(gè)詩(shī)篇詞章的一個(gè)重要部分末捣。正因?yàn)樵?shī)人對(duì)結(jié)尾句子也就是詩(shī)的高潮處特別著力經(jīng)營(yíng)侠姑,因而對(duì)此就應(yīng)該分外留心。
有的詩(shī)畫龍點(diǎn)睛箩做,其結(jié)句正是表達(dá)情意之所在莽红,傳神之所在,細(xì)細(xì)體味結(jié)尾句子卒茬,可得通篇之精神船老。有的直抒其情,一看便知圃酵,本文結(jié)句為詩(shī)的主旨所在柳畔。
句解
八月秋高風(fēng)怒號(hào),卷我屋上三重茅郭赐。茅飛渡江灑江郊薪韩,高者掛罥長(zhǎng)林梢,下者飄轉(zhuǎn)沉塘坳捌锭。
第一節(jié)五句俘陷,寫秋風(fēng)破屋的情景」矍“怒號(hào)”寫風(fēng)勢(shì)之大拉盾。“卷”“三重”寫受害之重豁状∽狡“三重”不是確數(shù),是“多重”的意思泻红∝睬荩“飛、灑谊路、掛罥讹躯、飄轉(zhuǎn)、沉等動(dòng)詞,細(xì)致的寫出了風(fēng)吹茅草的形狀潮梯,表現(xiàn)出詩(shī)人焦灼骗灶、苦痛的心情。
南村群童欺我老無力秉馏,忍能對(duì)面為盜賊矿卑。公然抱茅入竹去。唇焦口燥呼不得沃饶,歸來倚杖自嘆息。
第二節(jié)五句寫群童抱走茅草和自己的心情轻黑。群童指一群頑童糊肤,他們欺我老無力,“唇焦口燥呼不得”描寫出詩(shī)人焦急的情態(tài)和無可奈何的心情氓鄙」萑啵“倚仗”顯出詩(shī)人疲憊神態(tài)《独梗“自嘆息”表現(xiàn)詩(shī)人心境升酣,寫出訴說無門的困窘之狀。
俄頃風(fēng)定云墨色态罪,秋天漠漠向昏黑噩茄。布衾多年冷似鐵,嬌兒惡臥踏里裂复颈。床頭屋漏無干處绩聘,雨腳如麻未斷絕。自經(jīng)喪亂少睡眠耗啦,長(zhǎng)夜沾濕何由徹凿菩!
第三節(jié)八句,由風(fēng)轉(zhuǎn)雨帜讲,由晝?nèi)胍剐乒龋赏舛鴥?nèi),寫屋破又遭連夜雨的苦況似将。
“俄頃”二句获黔,用濃墨渲染出陰沉黑暗的雨前景象,烘托出詩(shī)人暗淡愁慘的心境玩郊。
“布衾”二句明寫布被使用多年肢执,以變得冷似鐵,暗寫家境艱難译红。
“床頭”二句预茄,寫大雨給詩(shī)人全家造成的災(zāi)難。
自經(jīng)二句表明從安史之亂以來,詩(shī)人因憂國(guó)憂民耻陕,早已難以入眠拙徽,更何況“長(zhǎng)夜沾濕”,又怎么能挨到天亮呢诗宣?
詩(shī)人徹夜難眠膘怕,浮想聯(lián)翩,由此時(shí)聯(lián)想到喪亂以來召庞,由風(fēng)雨飄搖的茅屋聯(lián)想的國(guó)家和老百姓岛心,為下文做好鋪墊。
安得廣廈千萬間篮灼,大庇天下寒士俱歡顏忘古!風(fēng)雨不動(dòng)安如山。嗚呼诅诱!何時(shí)眼前突兀見此屋髓堪,吾廬獨(dú)破受凍死亦足!
設(shè)計(jì)略