前一段時(shí)間看到一句話级遭,大概的意思就是:“一直以來(lái)大家都理解錯(cuò)了順其自然的意思望拖,順其自然說(shuō)的是拼盡全力后之后的聽(tīng)天由命,順其自然挫鸽。
聽(tīng)過(guò)很多人說(shuō)順其自然说敏,但身邊的人說(shuō)順其自然的時(shí)候并不是拼盡全力后的順其自然,而就連我自己也一樣掠兄。一直以來(lái)以為順其自然就是不需要付出像云,順應(yīng)事態(tài)的發(fā)展锌雀,總覺(jué)得到最后一定會(huì)有辦法面對(duì)的蚂夕,殊不知竟然是自己一直的理解錯(cuò)誤。
原來(lái)只有拼盡全力去爭(zhēng)取過(guò)腋逆,付出過(guò)才能說(shuō)順其自然婿牍。不知道大家是怎么理解的呢?