本文按照寫作難度對這些書排名彪置,暫不討論其藝術(shù)價(jià)值。
1. 《蓋茲比》(Gadsby吏砂,作者:Ernest Vincent Wright):一本沒有字母e的小說
也許有人會說這是一本愛情小說撵儿。但是,英文原版中絕沒出現(xiàn)過love這個(gè)詞狐血,只有“強(qiáng)烈的喜歡”和“內(nèi)心的悸動(dòng)”(throbbing palpitation)這些說法淀歇。這是因?yàn)?939年作者給自己定了一個(gè)規(guī)矩:不在這本書中用字母e。他想證明匈织,這種規(guī)矩難為不了一個(gè)偉大的作家浪默。為了避免不小心打出字母e,他綁住了打字機(jī)的E鍵缀匕。這種寫作具有極大的挑戰(zhàn)性纳决。比如,描述婚禮時(shí)乡小,作者沒有用新娘(bride)阔加、儀式(ceremony)、婚禮(wedding)等詞,依然把場面描寫得形象生動(dòng)演闭。
作者的雄心和努力使得這本書成為一本非常了不起的小說钧舌。它在歐洲頗有影響懂从,已被翻譯成數(shù)種歐洲文字,翻譯作品還曾獲得獎(jiǎng)項(xiàng)懈费。
要了解這本書的更多信息和電子書資源羹饰,可移步至:
2. 《潛水鐘與蝴蝶》(The Diving Bell and the Butterfly孝冒,作者Jean-Dominique Bauby):眨眼之間寫成的書
為了寫出驚世之作摔癣,很多作家曾與病魔或傷痛作斗爭奴饮,但沒有人像讓·多米尼克·鮑比(Jean-Dominique Bauby)這般寫得艱難。
1995年择浊,43歲的鮑比中風(fēng)發(fā)作,陷入昏迷逾条。兩天后琢岩,他恢復(fù)了意識,但已經(jīng)全身癱瘓师脂,只有左眼瞼還正常担孔。盡管如此,鮑比仍決心寫作吃警。他依靠清醒的意識和左眼糕篇,開始寫這本自傳:《潛水鐘與蝴蝶》。
每天晚上酌心,他躺在床上一遍又一遍地構(gòu)思內(nèi)容拌消。第二天會有抄寫員給他一個(gè)個(gè)地念字母,聽到想用的字母時(shí)安券,他就眨一下眼睛墩崩。每個(gè)單詞大概耗時(shí)兩分鐘,癱瘓?jiān)诖驳孽U比用一年的時(shí)間講完了自己的人生故事侯勉。好在《潛水鐘與蝴蝶》出版后暢銷歐洲鹦筹。不幸的是,1997年址貌,這本書第一版在法國出版不久铐拐,鮑比就死于肺炎。他未能見證這本書的英譯本练对,更無緣看到根據(jù)此書改編的同名電影2007年上映并且獲得了獎(jiǎng)項(xiàng)遍蟋。
3. 《超越·完美》(Transcendence-Perfection,作者:Sri Chinmoy):速度之詩
2007年锹淌,印度裔冥想大師匿值、精神導(dǎo)師斯里·欽莫伊去世。他有生之年至少寫了1,000本書赂摆、20,000首歌挟憔,115,000首詩钟些,有些是用他的母語孟加拉語寫的,有些則是用英語寫成绊谭。他的詩歌獲得過很多種獎(jiǎng)項(xiàng)政恍,激勵(lì)了無數(shù)作家和音樂人。欽莫伊一向?qū)懽骱芸齑锎脑娂冻健ね昝馈酚脮r(shí)最短篙耗,他24小時(shí)內(nèi)便寫出了上面的843首詩。
欽莫伊是如何做到如此多產(chǎn)的呢宪赶?他說宗弯,秘訣在于冥想÷蓿“人的外層思維就像大海的表面蒙保,總是波濤洶涌……但是,如果潛到深處欲主,你會發(fā)現(xiàn)大海一片平靜詳和邓厕,那里,就是創(chuàng)造力的源泉扁瓢∠昴眨”
4. 《華盛頓橫渡特拉華河》(Washington Crossing the Delaware,作者:David Shulman):史上最出色的十四行詩
詞源學(xué)家大衛(wèi)·舒爾曼(David Shulman)深愛文字引几,參與過《牛津英語詞典》(Oxford English Dictionary)的編纂昧互,而且70多年致力于研究美式英語的根源。他對世界的貢獻(xiàn)不止這些她紫。第二次世界大戰(zhàn)期間硅堆,他曾在部隊(duì)服役,利于自己的語言才能日本電文贿讹。然而渐逃,作為一個(gè)文字專家,他最不朽的功績是創(chuàng)作了十四行詩《華盛頓橫渡特拉華河》民褂。
這首詩的獨(dú)特之處在于茄菊,每行詩都產(chǎn)生于標(biāo)題,都是調(diào)整標(biāo)題中的字母順序后形成的新詞新意赊堪。而且面殖,每句詩都各有涵義,每兩句押一個(gè)韻哭廉。
例:
A hard, howling, tossing water scene.
Strong tide was washing hero clean.
“How cold!” Weather stings as in anger.
O Silent night shows war ace danger!
5. 《年輕的訪客》(The Young Visiters脊僚,作者:Daisy Ashford):一個(gè)九歲小女孩的作品
黛西·阿什福德(Daisy Ashford)的這本短篇小說寫的是維多利亞時(shí)代的故事,一直被推崇為經(jīng)典。該書初版于1919年辽幌,目前仍有紙質(zhì)版增淹,而且曾被改編成電影。這些聽上去也許平淡無奇乌企,可是要知道虑润,寫這本書的時(shí)候,阿什福德只有九歲加酵。
為將這本書原汁原味地呈現(xiàn)給讀者拳喻,出版商保留了阿什福德的一些語法和拼寫錯(cuò)誤(比如標(biāo)題中的訪客“visiter”就是visitor的錯(cuò)寫)。為了證明這本書不是什么惡作劇猪腕,出版商還請《彼得·潘》的作者詹姆斯·馬修·巴利( J.M. Barrie)寫了序言冗澈。巴利告訴讀者,這本書確實(shí)出自一個(gè)每天晚上六點(diǎn)就被拖上床睡覺的小女孩之手陋葡。
6.《徒勞無功》(Futility渗柿,作者:Morgan Robertson):最有遠(yuǎn)見的一本書
有時(shí)候,文學(xué)就是預(yù)言脖岛。比如,英國著名科幻小說家赫伯特·喬治·威爾斯(H.G. Wells)的作品就曾預(yù)言過錄像颊亮、便攜電視柴梆、空炸、第二次世界大戰(zhàn)终惑。吉爾干茉冢克斯(Gil Fox)1941年的一本連環(huán)漫畫就預(yù)言了轟炸珍珠港,而且細(xì)節(jié)詳盡雹有,一個(gè)月后珍珠港真的遇襲偿渡。
但是,最精細(xì)縝密的預(yù)言式文學(xué)作品可以說是摩根·羅伯遜(Morgan Robertson)的《徒勞無功》霸奕。這本質(zhì)量欠佳的短篇小說描寫了一艘名叫“泰坦號”的英國豪華郵輪的處女航溜宽,并預(yù)言它將撞到冰山,然后沉入海底质帅。這艘船的所有細(xì)節(jié)幾乎與“泰坦尼克號”一模一樣适揉。當(dāng)然,這本書出版于1898年煤惩,當(dāng)時(shí)誰也沒想到二者會有關(guān)聯(lián)嫉嘀,畢竟它比“泰坦尼克號”沉船事件早了整整14年。
7.《痛苦的煎熬》(Anguish Languish魄揉,作者:Howard L. Chace):用耳朵寫成的書
“Sinker sucker socks pants, apocryphal awry.”看得懂嗎剪侮?這句話中,各個(gè)單詞都有實(shí)際意義洛退,可是放在一句里并不通順瓣俯,如果念出來杰标,聽著就像“Sing a song of sixpence, a pocketful of rye”(口中唱著六便士之歌,兜中裝滿黑麥)降铸。有一本書整個(gè)就是這樣寫出來的在旱,那就是霍華德·L·切斯(Howard L. Chace)1940年出版的童謠童話集《痛苦的煎熬》。雖然這本書整體來看幽默有趣推掸,但是它也有嚴(yán)肅的一面桶蝎。切斯用這些故事證明,在英語口語中谅畅,聲調(diào)同文字本身一樣重要登渣。
8.《芬尼根守靈夜》(Finnegans Wake,作者:James Joyce):聽不到的聲音
愛爾蘭作家詹姆斯·喬伊斯(James Joyce)在巴黎住了17年毡泻,其間斷斷續(xù)續(xù)一直在寫他的最后一部長篇小說《芬尼根守靈夜》胜茧,1941年終于完成這本書,兩年后便去世了仇味。在此期間呻顽,喬伊斯幾乎完全失明,只能向朋友塞繆爾·貝克特(塞繆爾·貝克特)口述這部意識流作品丹墨。這本書也因此有了很多出人意料的內(nèi)容廊遍。舉個(gè)例子,有一次贩挣,他們正一述一寫喉前,外面突然傳來敲門聲,喬伊斯聽見了王财,但是貝克特沒有聽見卵迂。喬伊斯直接對著門大喊“進(jìn)來!”貝克特聽到后就寫下了“進(jìn)來绒净!”后來见咒,貝克特把稿子念給喬伊斯聽,這才發(fā)現(xiàn)有這個(gè)插曲疯溺,不過论颅,喬伊斯覺得這樣更好。
這樣的事情又發(fā)生了幾次囱嫩,于是《芬尼根守靈夜》成了英國文學(xué)上最令人費(fèi)解的作品之一恃疯。這種事不僅影響了喬伊斯的小說,也影響到了貝克特自己的作品墨闲。貝克特成了“荒誕派戲劇”的重要?jiǎng)∽骷医裢麆≈械慕巧3>湍敲匆恢弊诨臒o人煙的地方,期待著誰能聽到他們的聲音。
9. 《童鞋》(Baby Shoes):六個(gè)鏗鏘有力的詞
關(guān)于《童鞋》的起源盾鳞,有著各種軼事傳聞犬性。不管真正的作者是誰,拜他所賜腾仅,后來的作者們都不得不盡量惜字如金乒裆。如今,受這本書的影響推励,無數(shù)傳記和小說采用六詞格式鹤耍,試圖證明故事簡潔并不影響故事本身的影響力。
有一個(gè)傳說是验辞,海明威在阿爾岡昆圓桌(Algonquin Round Table稿黄,紐約著名的文藝團(tuán)體,匯聚有作家跌造、評論家杆怕、演員、才子等)吃飯時(shí)吹噓自己只用六個(gè)詞就能寫出一個(gè)引人入勝的故事壳贪,而且開頭陵珍、中間、結(jié)尾俱全违施。他的作家朋友們都不相信撑教,每人賭10美元他做不到。海明威快速在餐巾上寫了六個(gè)詞給大家傳閱醉拓。看過餐巾上的內(nèi)容收苏,作家們都承認(rèn)他贏了亿卤。猜猜那六個(gè)詞是什么?“待售鹿霸、童鞋排吴、耐穿∨呈螅”(For sale. Baby shoes. Never worn.)
10. 《總統(tǒng)秘事》(The President’s Mystery Story钻哩,作者:Franklin Roosevelt和七個(gè)小說家):集體寫作的藝術(shù)
很多美國總統(tǒng)寫過書,但只有第32任總統(tǒng)富蘭克林·羅斯福寫了一本懸疑小說肛冶。1935年街氢,在一次白宮晚宴上,羅斯福向作家富爾頓·奧斯勒(Fulton Oursler)講述了故事梗概睦袖。故事是這樣開始的:一個(gè)叫吉姆·布萊克的男人婚姻淡如白水珊肃,工作乏味沉悶。他夢想著能帶500萬美元遠(yuǎn)走高飛,改頭換面伦乔,開始新的生活厉亏。
可惜的是,總統(tǒng)還沒想明白最關(guān)鍵的一點(diǎn):一個(gè)身家500萬美元的人怎么可能消失得無影無蹤烈和?
為了解決這個(gè)問題爱只,奧斯勒如今了另外五個(gè)頂尖的懸疑作家:魯珀特·休斯(Rupert Hughes)、塞繆爾·霍普金斯·亞當(dāng)斯(Samuel Hopkins Adams)招刹、麗塔·韋曼(Rita Weiman)恬试、范·達(dá)因(S. S. Van Dine)和 約翰·厄斯金(John Erskine)。每個(gè)作家負(fù)責(zé)寫一章蔗喂,每章結(jié)束時(shí)都讓吉姆·布萊克陷入險(xiǎn)境忘渔,然后讓另一個(gè)作家解救他。雖然這本書是集體創(chuàng)作而成缰儿,結(jié)果出人意料地成功畦粮,在雜志連載過,出過紙質(zhì)版乖阵,甚至在1936年被編成了電影宣赔。
不過,對于羅斯傅山總統(tǒng)最初的問題儒将,作家們并沒有想出答案。直到1967年对蒲,著名的偵探小說作家厄爾·斯坦利·加德納(Erle Stanley Gardner)為這本書的最新版添了個(gè)結(jié)局:加德納筆下最出名的人物佩里·梅森發(fā)現(xiàn)了吉姆·布萊克神秘消失的秘密钩蚊。
譯自:10 Works of Literature That Were Really Hard to Write?
聲明:本譯文僅用于學(xué)習(xí)和交流目的,不用于任何形式商業(yè)目的蹈矮,轉(zhuǎn)載請注明原作者砰逻、文章來源、翻譯作者及簡書鏈接泛鸟,版權(quán)歸原文作者所有蝠咆。