看美劇學(xué)英語 | 摩登家庭 Modern Family S01E02

今天是第二期看美劇學(xué)英語掂骏。

英語愛好者小正出品~





1.Well,be their buddy. 很簡單歹撒,做他們的好朋友禽翼。

Buddy 朋友,同伴(通常指男子的男性伙伴)

A buddy is a close friend, usually a male friend of a man.

如asshole buddy的意思是 知座硕!心!朋涕蜂!友华匾! (不是那個那個啥...)?

Phil discussed his asshole buddy Luker. 菲爾談起了他的要好朋友戴維·洛克菲勒。

女性可能用bestie 多一點(diǎn)

bestie 閨蜜; 〈俚〉最好的朋友(多用于女性)

a best friend, originally british slang, its just awesome my bestie just gave me a cookie!

最好的朋友机隙,源于英國英語俚語

Your favorite person in the world. Kind of like your best friend, except better.

你這個世界上最喜歡的人



2.Desiree just moved in down the block. 德希蕾剛搬過來.

moved in 遷入;搬來

When you move in somewhere, you begin to live there as your home.

Her husband had moved in with a younger woman...?

她丈夫和一個比她年輕的女人同居了蜘拉。



3.Thanks.I'm just there till my divorce is final.我就在那兒待到我離完婚

No,who is coconuts enough to divorce you?哪來的傻子竟然會跟你離婚

coconuts(俚.腦袋)



4.We'll have to have you over sometime.? 有時間請你過來玩

have sb over (使某人)聽從擺布,處于被動地位

(to put/have sb) in a situation in which they must accept or do what you want

在這里理解為邀請某人過來的意思



5.I'm all for teaching him a lesson,but I worry about the ridicule he might get from some loudmouth bully.

我很贊同給他教訓(xùn)有鹿,但我很害怕他會被老嘴巴們嘲笑

all for? 完全贊成

loudmouth 說話大聲大氣的人旭旭;喋喋不休的人

person who is annoying because they talk too loudly or too much in an offensive or stupid way

bully ? 恃強(qiáng)凌弱者;惡霸

A bully is someone who uses their strength or power to hurt or frighten other people.



6.Sometimes a man's gotta put his foot down .有時候做男人就應(yīng)該一往無前

put his foot down 下定決心葱跋,一往無前



7.We're gonna be judged enough as the only gay parents there. 作為唯一一對同性戀夫婦持寄,我們已經(jīng)賺夠口水了。(作為唯一一對基佬父母 別人已經(jīng)帶有色眼鏡看我們了)



8.You mean you want to fit in and not terrify the villagers?你是既想融入大家又不嚇到他們嗎娱俺?

fit in (與…)合得來稍味;適應(yīng)

to live, work, etc. in an easy and natural way with sb/sth

Your ideas fit in with mine.? 你的想法和我的一致.



9.And everybody will think we’re a couple straight golfing buddies...這樣每個人就會認(rèn)為我們是高球伙伴

a couple straight golfing buddies 高爾夫球直友?



10. This morning,I thought I'd go over to the club,hit a few balls.早上嘛,我想去俱樂部打會球荠卷。

go over 仔細(xì)檢查模庐;認(rèn)真討論;用心思考

If you go over a document, incident, or problem, you examine, discuss, or think about it very carefully.

I won't know how successful it is until an accountant has gone over the books.?

要等到會計(jì)核查完賬簿油宜,我才會知道盈利狀況如何掂碱。



11. In my culture,men take great pride in doing physicalabor. 在我的家鄉(xiāng),男人都以干體力活為榮慎冤。

I know.That's why I hire people from your culture. 我知道疼燥,所以我才雇你們那兒的人給我干活。


不行! 你應(yīng)該和他一起修 No! You're supposed to do it with him.

be supposed to 應(yīng)該蚁堤,被期望;

They are supposed to be here at about half four.?

他們應(yīng)該在4點(diǎn)半左右到達(dá)這里悴了。



12. That's when my dad's picking me up. 我爸爸3點(diǎn)來接我。

pick sb up 接送违寿,載某人一程

Will you pick me up at my place?你能到我的住處來接我嗎湃交?



13.別讓我們失望啊 Don't make us look like jerks here.

jerks 蠢人;傻瓜藤巢;笨蛋

a stupid person who often says or does the wrong thing



14.If you have two stubborn burros that don't like each other.You tie them to the same cart.

要是你有倆互相討厭的頑驢搞莺,讓它們?nèi)ダ惠v馬車。



15.Yes,I know... tamp down my natural gifts 我知道... 要壓抑我的天賦

tamp down平息掂咒,鎮(zhèn)壓才沧,向下壓緊

Then I tamp down the soil with the back of a rake.?

然后我用耙子的背將土壤拍實(shí)迈喉。



16.-跳舞時不準(zhǔn)拍屁屁 No slapping your own butt.

-但不拍 我怎么能跳起來 But that's how I make my horsey go.



17.上帝關(guān)了一扇門的同時 開了一扇窗 Every time god closes a door,he opens a window.



18.就是給呃..干燥 粗糙皮膚用的那種 For...Dry skin and,you know,calloused hands.

(手腳)起老繭的,有繭子的 A foot or hand that is calloused is covered in calluses.

...blunt, calloused fingers.?

長滿繭子的粗手指



19.它就被偷了 And someone swiped it from me.

swipe 偷竊

If you swipe something, you steal it quickly.

Everywhere I went, people kept trying to swipe my copy of The New York Times.?

無論我走到哪兒,總有人想要順走我的那份《紐約時報》温圆。



20.這一輛能打打折嗎?Any chance I could get a break on this one?

get a break 時來運(yùn)轉(zhuǎn)挨摸,這里的意思為打折

It would be good for you to get a break , they said.?

他們說, 換換環(huán)境對我有好處.



21.Why are you trying to sneak around and hide things from me? 你干嘛要在我面前藏藏掩掩的?

sneak around 鬼鬼祟祟

I had to sneak around and hide my smoking from my parents.?

為了抽煙我必須鬼鬼祟祟地躲開我的父母.



22.我光想想就激動 I get emotional thinking about it.

think about 考慮到;關(guān)心岁歉;替…著想

to consider sb/sth when you are doing or planning sth

Don't you ever think about other people?

難道你就從來沒有考慮過別人得运?




23.I would have killed with this crowd, but you had to clip my wings。

我本可以在這里大放光彩的锅移,是你剪斷了我翱翔的“基翅”

kill with 用 ... 殺死熔掺; 消滅

The deceased were both killed with the same knife.

兩個死者是被同一把刀刺死的。

clip剪 wing翅膀

clip my wings抑制我




Okay, the key to being a good dad? Sometimes things work out just the way you want. Sometimes they don't. You gotta hang in there. Because when all is said and done,90% of being a dad is just showin'up.

那么非剃,成為好父親的秘訣是什么置逻,有時候事情會如你所愿,有時候則事與愿違,但你要堅(jiān)持备绽,因?yàn)楫?dāng)一切塵埃落地券坞,一個好父親的大部分特征就會自然出現(xiàn)。



以上就是這次分享啦

有什么想要說的評論區(qū)見!

歡迎大家批評指正~


感謝閱讀ヾ(?ω?`?)



-end-







? ? ? ? ?

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末肺素,一起剝皮案震驚了整個濱河市报慕,隨后出現(xiàn)的幾起案子,更是在濱河造成了極大的恐慌压怠,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 216,997評論 6 502
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件飞苇,死亡現(xiàn)場離奇詭異菌瘫,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機(jī)布卡,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 92,603評論 3 392
  • 文/潘曉璐 我一進(jìn)店門雨让,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來,“玉大人忿等,你說我怎么就攤上這事栖忠。” “怎么了贸街?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 163,359評論 0 353
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵庵寞,是天一觀的道長。 經(jīng)常有香客問我薛匪,道長捐川,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 58,309評論 1 292
  • 正文 為了忘掉前任逸尖,我火速辦了婚禮古沥,結(jié)果婚禮上瘸右,老公的妹妹穿的比我還像新娘。我一直安慰自己岩齿,他們只是感情好太颤,可當(dāng)我...
    茶點(diǎn)故事閱讀 67,346評論 6 390
  • 文/花漫 我一把揭開白布。 她就那樣靜靜地躺著盹沈,像睡著了一般龄章。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上襟诸,一...
    開封第一講書人閱讀 51,258評論 1 300
  • 那天瓦堵,我揣著相機(jī)與錄音,去河邊找鬼歌亲。 笑死菇用,一個胖子當(dāng)著我的面吹牛,可吹牛的內(nèi)容都是我干的陷揪。 我是一名探鬼主播惋鸥,決...
    沈念sama閱讀 40,122評論 3 418
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼悍缠!你這毒婦竟也來了卦绣?” 一聲冷哼從身側(cè)響起,我...
    開封第一講書人閱讀 38,970評論 0 275
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤飞蚓,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎滤港,沒想到半個月后,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體趴拧,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 45,403評論 1 313
  • 正文 獨(dú)居荒郊野嶺守林人離奇死亡溅漾,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點(diǎn)故事閱讀 37,596評論 3 334
  • 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了著榴。 大學(xué)時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片添履。...
    茶點(diǎn)故事閱讀 39,769評論 1 348
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖脑又,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出暮胧,到底是詐尸還是另有隱情,我是刑警寧澤问麸,帶...
    沈念sama閱讀 35,464評論 5 344
  • 正文 年R本政府宣布往衷,位于F島的核電站,受9級特大地震影響严卖,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏炼绘。R本人自食惡果不足惜,卻給世界環(huán)境...
    茶點(diǎn)故事閱讀 41,075評論 3 327
  • 文/蒙蒙 一妄田、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望俺亮。 院中可真熱鬧驮捍,春花似錦、人聲如沸脚曾。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 31,705評論 0 22
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽本讥。三九已至珊泳,卻和暖如春,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間拷沸,已是汗流浹背色查。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 32,848評論 1 269
  • 我被黑心中介騙來泰國打工, 沒想到剛下飛機(jī)就差點(diǎn)兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留撞芍,地道東北人秧了。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 47,831評論 2 370
  • 正文 我出身青樓,卻偏偏與公主長得像序无,于是被迫代替她去往敵國和親验毡。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點(diǎn)故事閱讀 44,678評論 2 354

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容