張元干〔宋代〕
夢繞神州路。悵秋風患整、連營畫角拜效,故宮離黍炭懊。底事昆侖傾砥柱,九地黃流亂注拂檩。聚萬落千村狐兔侮腹。天意從來高難問,況人情老易悲難訴稻励!更南浦父阻,送君去。
涼生岸柳催殘暑望抽。耿斜河加矛,疏星淡月,斷云微度煤篙。萬里江山知何處斟览?回首對床夜語。雁不到辑奈,書成誰與苛茂?目盡青天懷今古,肯兒曹恩怨相爾汝鸠窗!舉大白妓羊,聽金縷。
譯文
我輩夢魂經(jīng)成约疲縈繞著未光復(fù)的祖國中原之路躁绸。在蕭瑟的秋風中,一方面臣嚣,金兵營壘相連净刮,軍號凄厲;另方面硅则,故都汴京的皇宮寶殿已成廢墟淹父,禾黍充斥,一片荒涼抢埋,真是令人惆悵呵弹灭!為什么黃河之源昆侖山的天柱和黃河的中流砥柱都崩潰了,黃河流域各地泛濫成災(zāi)揪垄?如今,中原人民國破家亡逻翁,流離失所饥努。人口密聚的萬落千村都變成了狐兔盤踞橫行之地。杜甫句云:“天意高難問八回,人情老易悲酷愧〖菡”從來是天高難問其意。如今我與君都老了溶浴,也容易產(chǎn)生悲情乍迄,我們的悲情能向誰傾訴呢?我只能默默地相送到南浦。送君遠去士败!
別后闯两,我仍然會佇立江邊眺望,不忍離去谅将。見柳枝隨風飄起漾狼,有些涼意,殘暑漸消饥臂。夜幕降臨逊躁,銀河橫亙高空肌稻,疏星淡月还蹲,斷云緩緩飄動。萬里江山妖谴,不知君今夜流落到何處囚戚?回憶過去與君對床夜語念脯,暢談心事,情投意合弯淘,這情景已不可再得了绿店。俗話說雁斷衡陽,君去的地方連大雁也飛不到庐橙,寫成了書信又有誰可以托付假勿?我輩都是胸襟廣闊,高瞻遠矚之人态鳖,我們告別時转培,看的是整個天下,關(guān)注的是古今大事浆竭,豈肯像小兒女那樣只對彼此的恩恩怨怨關(guān)心浸须?讓我們舉起酒杯來,聽我唱一支《金縷曲》邦泄,送君上路删窒!
注釋
胡邦衡:即胡銓,字邦衡顺囊,廬陵(今江西吉安)人肌索,宋高宗時進士,為樞密院編修官特碳,因反對與金議和诚亚,忤秦檜晕换,一再被貶。待制:宋時官名站宗。
底事:言何事闸准。
昆侖傾砥柱:古人相信黃河源出昆侖山,《淮南子·地形訓(xùn)》:“河水出昆侖東北陬”梢灭。傳說昆化山有銅柱夷家,其高入天,稱為天柱或辖。此以昆侖天柱瘾英,黃河砥柱,連類并書颂暇。
九地黃流亂注:喻金兵的猖狂進攻缺谴。
聚萬落千村狐兔:形象描寫中原經(jīng)金兵鐵蹄踐踏后的荒涼景象。
耿:明亮耳鸯。
大白:酒杯湿蛔。
賞析
“賀新郎”是這首詞的詞牌,“送胡邦衡謫新州”是這首詞的題目县爬,亦可看作是小序阳啥,作者在這里交待了詞的寫作背景、原因和主題财喳。
詞的上闋述時事察迟。有三層意思:
第一層:夢繞神州路。悵秋風耳高、連營畫角扎瓶,故宮離黍。寫中原淪陷的慘狀泌枪,形象地概括了北宋滅亡的歷史事實概荷,有尺幅千里之勢。
首句:夢繞神州路碌燕。寫作者自己日夜思念北方國土误证,連做夢都在圍著北宋故都汴京的路轉(zhuǎn)⌒藓荆“繞”愈捅,即縈繞,牽掛心間叠殷,不能忘懷改鲫。這里有徘徊、巡回之意林束∠窦“神州路”,古稱中國為赤縣神州壶冒,(見《史記·孟子荀卿列傳》)這里指中原淪陷區(qū)缕题。作者為什么要將中原淪陷之慘狀托之于夢呢?含意有二:一是中原淪陷不可去胖腾,淪陷之慘唯可于夢中見之烟零;二是中原之淪陷如惡夢一般。實景虛寫咸作,寫出人心之慘痛锨阿,故有第二層的質(zhì)問。
悵秋風记罚、連營畫角墅诡,故宮離黍。這兩句寫夢中所見桐智。中原淪陷慘狀末早,以“悵”為領(lǐng)字。所悵者说庭,一是“連營畫角”金兵軍營相望然磷,軍號凄厲。 二是“故宮離黍”刊驴。當他在夢中來到汴京的時候姿搜,那蕭瑟的秋風,更引起了他的無限悲傷捆憎,當年繁華的汴京舅柜,已成了金兵的軍營,一陣陣哀厲高亢的軍號聲連成一片攻礼,原來的皇宮大殿長滿了野草业踢,完全變成了荒涼的廢墟。
以上幾句礁扮,層層遞轉(zhuǎn)知举,字字沉實,詞人悲憤之情太伊,愈轉(zhuǎn)愈深沉雇锡。因為胡銓主張收復(fù)中原、反對議和而得罪權(quán)臣僚焦,被貶謫嶺南锰提,所以起筆即從中原寫起。“夢繞神州路立肘。悵秋風边坤、連營畫角,故宮離黍谅年〖胙鳎”是寫對中原地區(qū)的深沉懷念和收復(fù)失地的愿望。作者通過對北宋滅亡融蹂、汴京荒涼的描寫旺订,表達了對國事的憂傷。這就與堅決主戰(zhàn)的胡銓溝通了感情超燃,因為他們的心情和意志都是一致的区拳。所以這個開頭很不尋常,作者不寫送別之情意乓,不寫景物之狀樱调,而從共同關(guān)心的國事寫起,表示對友人被貶謫的同情洽瞬,并引以為知已本涕,說明他們是志同道合的。
第二層:底事昆侖傾砥柱伙窃,九地黃流亂注菩颖。聚萬落、千村狐兔为障。嚴詞質(zhì)問悲劇產(chǎn)生的根源晦闰,是對開頭四句的追問和深思。到底是什么原因鳍怨,使我們的國家變成這個樣子呢呻右?
底事昆侖傾砥柱,底事鞋喇,即何事声滥,什么事,什么原因侦香,為什么落塑?“昆侖傾砥柱”即“傾昆侖砥柱”。昆侖,即昆侖山罐韩。古人相信黃河源出昆侖山憾赁,傳說昆侖山有銅柱,其高入天散吵,稱為天柱龙考。見《淮南子·地形訓(xùn)》:“河水出昆侖東北陬蟆肆。”《神異經(jīng)·中荒經(jīng)》:“昆侖之山晦款,有銅柱焉炎功。其高入天,所謂天柱也柬赐⊥鑫剩”古人以昆侖為至高無上的山官紫。砥柱肛宋,即砥柱山,在今河南陜縣東北黃河中束世≡统拢《水經(jīng)·河水注》:“砥柱,山名也毁涉。昔禹治洪水沉帮,山陵當中者鑿之,故破山以通河贫堰,河水分流穆壕,包山而過,山見水中如柱然其屏,故曰砥柱也喇勋。”《禹貢》稱:“異河積石偎行,至于龍門川背,又東至于砥柱「蛱唬”傾熄云,即摧毀、倒塌妙真。作者在這里以昆侖天柱缴允,黃河砥柱,連類并書珍德,比喻北宋王朝傾垮练般。
九地黃流亂注。喻指金人的入侵以及戰(zhàn)爭帶來的慘景菱阵。九地:九州踢俄,即中國,這里指中原淪陷區(qū)晴及。黃流亂注:黃河泛濫都办,洪水橫流。這里喻指金兵的猖狂入侵。
聚萬落琳钉、千村狐兔势木。即“萬落千村狐兔聚”,形象描寫中原經(jīng)金兵鐵蹄踐踏后的荒涼破敗景象歌懒。正如曹操在《蒿里行》描寫的那樣:“白骨露于野啦桌,千里無雞鳴。生民百遺一及皂,念之斷人腸甫男。”落验烧,即村落板驳。狐兔,這里指入侵之敵碍拆。
在這里若治,作者敘述了國家殘破之恨和人民遭難的慘狀,以山崩地裂感混,洪水泛濫比喻國家的破亡和金兵的入侵端幼,用狐貍和野兔的聚集,表現(xiàn)了戰(zhàn)爭造成的荒涼弧满,反映出人民所承受的災(zāi)難婆跑。又以“九地黃流亂注”與上層的“連營畫角”,“聚萬落谱秽、千村狐兔”與上層的“故宮離黍”洽蛀,上下照應(yīng),顯得生動形象疟赊,深沉悲憤郊供。
在第二層中,詩人提出了疑問近哟,問而不答驮审。乃因答案分明,不言即知吉执,況且涉及朝廷統(tǒng)治者而不能言疯淫。故而筆鋒一轉(zhuǎn),寫出了以下幾句:天意從來高難問戳玫,況人情熙掺、老易悲難訴。更南浦咕宿,送君去币绩。其言外之意是:天高固然難測蜡秽,而衣冠華族淪于異族之手,實乃人事使然缆镣。此為第三層芽突,感慨時事,點明送別董瞻。
天意從來高難問寞蚌,天意:上天的意志。此指皇帝的態(tài)度钠糊。高難問:難以讓人琢磨挟秤,猜不透。
況人情眠蚂、老易悲難訴煞聪。況:況且。人情:人們之間的交往情誼逝慧。一說“人之常情”。老易悲啄糙,是說天意既難測笛臣,而人越到老了,想起人們之間交往的友情隧饼,越容易感到悲傷沈堡,今有深仇而不思報,故長嘆:悲難訴燕雁。從這里可以看出诞丽,“悲難訴”的內(nèi)涵是:北宋議和滅亡之悲難訴;南宋王朝茍且偷生拐格、偏安江左僧免、迫害忠良,這種悲傷是難以訴說的捏浊。
“天意從來高難問懂衩,況人情、老易悲難訴金踪∽嵌矗”出自杜甫詩《暮春江陵送馬大卿公恩命追赴闕下》“天意高難問,人情老易悲”胡岔,以表示對高高在上的執(zhí)政者的心意難測法希,一味妥協(xié)投降、忘了亡國之仇的不滿靶瘸。
更南浦苫亦,送君去尖淘。寫送別。作者的筆鋒自然轉(zhuǎn)至送別胡銓著觉。南浦村生,泛指送別的地方。出自屈原《九歌·河伯》:“子交手兮東行饼丘,送美人兮南浦趁桃。”或江淹《別賦》:“春草碧色肄鸽,春水淥波卫病。送君南浦,傷如之何典徘!”
以上幾句是寫作者對南宋朝廷的不滿和對胡銓的慰勉蟀苛。在上一層里,作者用濃重的筆墨寫出了亡國之痛逮诲,至此便很自然地要問:這一切是怎么造成的帜平?究竟是誰的過錯呢?在當時梅鹦,這答案不能明白講出裆甩,所以作者只好借杜甫的“天意高難問,人情老易悲”這兩句詩齐唆,來暗示國破家亡的罪責嗤栓,應(yīng)由最高統(tǒng)治者來承擔。詩人以怨憤的筆調(diào)寫道:上天的意志向來都是難以令人猜測的箍邮,何況人越到老了茉帅,想起人們的交往之情越容易悲傷,這種悲傷的原因也很難訴說得清楚锭弊。是為國家的命運悲傷堪澎,還是因為朋友的貶謫悲傷,作者使用“難訴”二字廷蓉,其意豐蘊含蓄全封,既是對上面問題的回答,又給人留下了回味的余地桃犬。人老了容易悲傷刹悴,現(xiàn)在為自己的知己送別,其悲傷更屬必然了攒暇,所以土匀,作者用“更”字,又深入了一層形用,具體落實在送別上就轧,至此點明主題证杭。
上闋的安排,突出了作者同友人共同的憂國思想妒御,而把個人的傷離放在了次要地位解愤,使作者與友人的惜別之情不同于一般,這就與那些只寫離情別緒的俗套之作有明顯的區(qū)別乎莉。突出了共同的愛國思想送讲,也就把詞的境界,提到了新的高度惋啃。故詞的下闋轉(zhuǎn)寫友誼與慰勉哼鬓,敘別情:涼生岸柳催殘暑。耿斜河边灭、疏星淡月异希,斷云微度。萬里江山知何處绒瘦〕撇荆回首對床夜語。雁不到椭坚、書成誰與予跌。目盡青天懷今古,肯兒曹善茎、恩怨相爾汝。舉大白频轿,聽金縷垂涯。
下闋也有三層意思:
第一層:涼生岸柳催殘暑。耿斜河航邢、疏星淡月耕赘,斷云微度。換頭四句緊扣上闋結(jié)尾送君“南浦”之意膳殷,通過景物描寫操骡,說明送別的時間與地點。
首句:涼生岸柳催殘暑赚窃。點明季節(jié)册招,說明作者寫詞時,是在夏末秋初之夜勒极。初秋的涼風從岸邊煙柳叢里吹來是掰,驅(qū)散了殘余的暑氣,這是地面景象辱匿。而夜空中键痛,則是耿斜河炫彩、疏星淡月,斷云微度絮短。在橫斜的銀河里江兢,散布著稀疏的星星,月亮灑著淡淡的月光丁频,不時杉允,偶有一兩片云彩輕輕地緩緩地漂蕩在空中。耿:明亮限府。斜河:天河夺颤,即銀河;銀河偏斜胁勺,又稱斜漢世澜,表示夜已深。這里作者以凄清的夜景襯托離別時的氣氛和心情署穗。此時此刻寥裂,有何感受呢?心里想了些什么呢案疲?
第二層:萬里江山知何處封恰。回首對床夜語褐啡。雁不到诺舔、書成誰與。設(shè)想分別后的情形备畦,表達懷戀的深情低飒。
萬里江山知何處。極言今后相隔萬里懂盐,不知道你在何處褥赊。
回首對床夜語±蚰眨回首:回憶拌喉,回想。對床夜語:兩人對躺在床上談話到深夜俐银,說明友誼之深尿背。對床,出自白居易《雨中招張司業(yè)宿》:“能來同宿否悉患,聽雨對床眠残家。”夜雨售躁,出自李商隱《夜雨寄北》:“君問歸期未有期坞淮,巴山夜雨漲秋池茴晋。何當共剪西窗燭,卻話巴山夜雨時回窘∨瞪茫”
這幾句曲曲折折抒寫留戀之情:既反映了他們深厚的友情,也表達了他們對國事的感慨:君此去道路茫茫啡直,國家前途亦茫茫烁涌。
雁不到、書成誰與酒觅。書撮执,即書信。雁不到:相傳雁能傳書舷丹,但北雁南飛止于衡陽回雁峰抒钱,而新州在衡陽之南。故民間有“大雁飛不到嶺南颜凯,書信難以寄出”的說法谋币。范仲淹《漁家傲》“塞下秋來風景異,衡陽雁去無留意”也是說宋代朝臣貶謫遠方症概,好友大都不敢互通音訊蕾额。蘇軾等人,也常在詩中提到過彼城∽绲“雁不到”,為假托而已募壕。
這幾句是先從眼前的分別寫起秤涩,次憶舊情,復(fù)嘆別后悲傷司抱。意思是:今宵分別之后,我們相隔千山萬水黎烈,誰能知道你究竟在什么地方呢习柠?從今以后,天各一方照棋,而我們對床夜話的情景资溃,將成為美好的回憶,唯有通過書信表達我們的友情烈炭。但是溶锭,新州是個連大雁也飛不到的地方,就是寫成了書信符隙,又有誰捎得去呢趴捅?這里由眼前的送別垫毙,想到了今后可能書信難通,只能回憶以前的友情拱绑,這就更深入一層地表達了作者對友人離去的留戀和悲傷综芥。
以上幾句,格調(diào)悲沉猎拨。詞的結(jié)尾膀藐,作者勸慰友人,調(diào)子轉(zhuǎn)而激昂:目盡青天懷今古红省,肯兒曹额各、恩怨相爾汝。舉大白吧恃,聽金縷虾啦。這是第三層:遣愁致送別意。
“目盡青天懷今古”照應(yīng)“天意從來高難問”蚜枢,遠望天空缸逃,想到古今世態(tài)的變化,有四顧蒼茫之感厂抽。目盡:極目遠望需频。
肯兒曹、恩怨相爾汝筷凤。言大丈夫不能“無為在歧路昭殉,兒女共沾巾”。意思是:我們談的都是國家大事藐守,怎么能像孩子一樣只顧說個人恩怨呢挪丢?肯,在這里是怎么肯的意思卢厂。兒曹乾蓬,即小兒女輩。兒曹恩怨:指小孩之間一會兒好慎恒,一會兒埋怨任内。相爾汝,形容兩人講話時互相指著對方的那種樣子融柬。爾和汝死嗦,都是“你”的意思。出自韓愈《聽穎師彈琴》:“昵昵兒女語粒氧,恩怨相爾汝越除。”
舉大白,聽《金縷》摘盆。作者滿腹悲憤感情翼雀,通過層次井然的多次轉(zhuǎn)折,這幾句是說骡澈,遙望蒼天锅纺,俯仰今古,歷史上出現(xiàn)了多少英雄人物肋殴,我們也要象他們那樣囤锉,決不做只念恩怨私情的兒女之輩。請滿飲此杯后护锤,聽我唱一曲《金縷》官地,為你壯行送別吧!詞的煞拍烙懦,創(chuàng)造了一個激昂闊大的意境驱入,雄壯的筆調(diào),表現(xiàn)了作者不肯屈服氯析,堅持斗爭的精神亏较,傳達了對朋友的鼓勵和支持,具有鼓舞人心的力量掩缓。
通觀全詞雪情,可以看出,這是一首不尋常的送別詞你辣,它打破了歷來送別詞的舊格調(diào)巡通,把個人之間的友情放在了民族危亡這樣一個大背景中來詠嘆,既有深沉的家國之感舍哄,又有真切的朋友之情宴凉;既有悲傷的遙想,又有昂揚的勸勉表悬。作者以慷慨悲涼的筆調(diào)弥锄,所抒發(fā)的不是纏綿悱惻的離愁別恨,而是憂念國事艱危的憤慨之情蟆沫。作者連夢中都思念著被金軍蹂躪的中原河山叉讥,表現(xiàn)了對南宋投降路線的不滿與憤恨,特別是詞的結(jié)尾所表白的與友人共勉的磊落胸襟和遠大的抱負饥追,在當時的艱難困境中,是十分可貴的罐盔。
創(chuàng)作背景
此詞作于紹興十二年(公元1142年)但绕。紹興八年因反對“和議”、請斬秦檜等三人而貶為福州簽判的胡銓,在這年再次遭遣捏顺,除名編管新州(今廣東新興)六孵,親友都不敢去送他,張元干卻寫這首《賀新郎》詞送他幅骄。