1.過程被動態(tài)
-
框架: werden+(+von/durch...)+P.II
durch: 直接原因 表層實施者
von: 根本原因然走,深層指使者 - 類型1. 動賓
Man arbeitet samstags nicht.
Samstags wird nicht gearbeitet. - 類型2. 帶4格賓語 4格賓語變?yōu)?個主語 其他不變 發(fā)生變化 如3格賓語和介詞賓語
Frau Sch?n massiert den Mann.
Der Mann wird von Frau Sch?n massiert.
Er schneidet mir oft die Haare.
Mir werde die Haare oft nicht geschnitten. - 類型3. 帶3格賓語
Man hilft dem Kind.
Dem Kind wird geholfen.
Frau Schmidt hilft dem Kind.
Dem Kind wird von Frau Schmidt geholfen - 類型4. 帶介詞的動詞 其他不變 發(fā)生變化 如3格賓語和介詞賓語
Man wartet lange auf den Bus聚凹。
Auf den Bus wird lange gewartet. - 注意:
a) 一部分及物動詞不能用在被動態(tài)
b) 絕大多數(shù)用sein構(gòu)成完成時的不及物動詞
c) 所有反身動詞
1.1 過程被動態(tài)的時態(tài) 變在助動詞上
- wurde PII
Der Arzt operiert Herrn Zhang.
Herr Zhang wurde von dem Arzt operiert. - sein _________ PII worden
Der Arzt hat Herrn Zhang operiert.
Herr Zhang ist von dem Arzt operiert worden. - war _________ PII worden
1.2 帶情態(tài)動詞的過程被動態(tài)
1.2.1 從句中帶情態(tài)動詞的過程被動態(tài) 及zu 的結(jié)構(gòu)
2.狀態(tài)被動態(tài)
Passsivs
nennen, als (conj.) 兩個4格變被動態(tài)時都要變?yōu)?格
Wir nennen den Studenten den kleinen Einstein.
Der Student wird von uns der kleine Einstein genannt
Wir bezeichnen den Studenten als einen kleinen Einstein.
Der Studenten wird von uns als ein kleiner Einstein bezeichnet.真反身動詞沒有被動態(tài)
adj. ~ v.
gut- besser- verbessern
viel- mehr- vermehren
schlecht- schlechter- verschlechten
breit-breiter-verbreitern 拓寬
verbreiten 散布 傳播
stark- st?rker- verst?rken
- Text C L23
Ich muss meine Familie ern?hren.
In wirklichkeit dauert es sehr lange, von einem hohen Glückslevel auf ein mittleres und nicht auf ein niedriges Niveauherunterzukommen.
In reality, it takes a very long time to get from a high fortune level to a medium level rather than a low level.
Aber es ist v?llig übertrieben zu glauben, dass ein Mensch, der sehr glücklich ist, dann in einer gro?en ?nderung sozusagen unglücklich wird.
But it is to believe completely exaggerated, that a person who is very happy, then in a large change is as it were unhappy.
Die Spitzen-Erfahrungen, die wir haben, k?nnen wir psychisch nicht verteidigen, sondern sie müssen sich ein wenig abbauen, d.h. eine dauerhafte Spitzen-Erfahrung ist nicht m?glich.
We can not psychologically defend the peak experiences we have, but they have to break down a bit, which means a lasting top-level experience is not possible.
Und kann man sich an das Glück so gew?hnen, dass es zu einer Selbstverst?ndlichkeit wird?
And can one get so used to happiness that it becomes a matter of course?
Ich finde das langweilich.