PARALLEL
英英釋義:a person or thing that is similar to another ? ?
例句:There are many striking?parallels?between Shanghai and New York City.
2. 為什么選這個詞木西??? ?
“parallel”作形容詞講,本意是“與......平行的(A is parallel to B)”;作名詞講榕茧,本意是“平行線(a pair of parallel lines)”。它的名詞意思可以引申為“相似處烁落、共性”嘹锁,由幾何中的平行線而來,形象剧董、有畫面感。
在口語和寫作中破停,如果想描述兩個事物的共同特征翅楼,除了用 similarity 外,還痴媛可以用“parallel”替換毅臊。 ? ?
注意“parallel”的拼寫:中間是兩個 l,最后是一個 l黑界。在托福寫作和雅思聽力管嬉、閱讀、寫作中要尤其注意朗鸠,以免拼寫錯誤蚯撩。 ? ?
下面通過幾個例句體會這個詞的用法。 ? ?
很多年前在《英語沙龍》雜志讀到現(xiàn)任北大光華學院金融教授 Michael Pettis 的一個訪談烛占,主題是中美文化差異胎挎。他在回答“中國哪個城市最像紐約”的時候,是這樣說的: ? ?There are many striking parallels between Shanghai and New York City.
“striking”的意思是“明顯的”忆家,經常用來修飾 difference 和 similarity犹菇,也常用來修飾 parallel,這類常見搭配在《牛津英語搭配詞典》中就可以查得到芽卿。我們可以在上面這句話的基礎上揭芍,改寫造句: ? ?When many New Yorkers visit Shanghai, they can readily sense familiar parallels between Shanghai and the Big Apple.(“The Big Apple”是紐約市的昵稱。) ? ?
2014 年底我從美國東海岸搬到舊金山卸例,參加了當?shù)貎蓚€ Toastmasters Club 公眾演講俱樂部沼沈。當時有會員問我喜不喜歡舊金山流酬,我大概是這么說的: ? ?I love San Francisco as much as I love New York City. In terms of cultural diversity and vibrancy, I see a lot of striking parallels between the two cities.
“parallel”最常見的一個用法是“to draw parallels/a parallel between A and B”,意思是“在 A 的身上可以看到 B 的影子”列另。當我們想表達“A 和 B 有很大的相似性”時芽腾,就可以想到使用“parallel”。比如:Many foodies try to draw a parallel between Chinese noodles and Italian pasta.
Some psychologists have drawnmind-boggling parallels between video gaming and casino gamble.
個人拓展:
搭配:to draw parallels /a parallel between A and B
//draw / make /provide a significant /striking/ interesting /direct /exact/ clear /close/ obvious parallel
//if something has no parallel or is without parallel, there is nothing similar to it or of the same high quality as it
背誦:
同義詞:parallel, similarity, resemblance
?There are many striking parallels between Shanghai and New York City.
A close parallel to this behavior is found in dolphins. 句型
It is a masterpiece without parallel.
It has no parallel as far as I know.