“老死不相往來”的含義是什么呢?今天俯逾,一般人都是這樣理解的贸桶。絕交,彼此之間到死也不來往桌肴,就像陌生人一樣皇筛。
其實,大家這樣理解也不錯识脆。只是曲解了這句話的本義设联。
“老死不相往來”出自老子的《道德經(jīng)》第八十章:“鄰國相望善已,雞犬之聲相聞,民至老死离例,不相往來换团。”
這段話描述了一種小國寡民的狀態(tài)宫蛆。兩個國家相距很近艘包,兩國的人彼此之間能看得見,也聽得見耀盗,但互相并不來往想虎。就是說,你們過好你們的生活叛拷,我過好我們的日子舌厨,彼此之間不發(fā)生戰(zhàn)爭,大家各自安好忿薇。
這句話的古今含義為什么不同呢裙椭?這源于對“往來”的理解∈鸷疲“往來”的現(xiàn)代含義揉燃,指的是人的來往,比如筋栋,出差的人北京上海往來頻繁炊汤。在古代,這個詞與“戰(zhàn)爭有關(guān)弊攘。古代戰(zhàn)爭講究“一來一往”抢腐,這里“民至老死,不相往來”的“往來”肴颊,指兩國百姓到死氓栈,互相之間不發(fā)生戰(zhàn)爭。
“雞犬相聞婿着,老死不相往來授瘦,”這是老子的理想國家圖景。在現(xiàn)在竟宋,這“老死不相往來”的理想提完,卻難以實現(xiàn)了,無論是古義還是今義丘侠。
比如徒欣,“地球就是一個村莊”的說法;比如蜗字,正在進(jìn)行著的俄烏沖突打肝。