20
單個(gè)的哲學(xué)概念并不是任意的灿巧、自然生長(zhǎng)的,而是在彼此牽扯的關(guān)系中形成的揽涮,他們看起來(lái)在思想史中橫空出世抠藕、心血來(lái)潮,但卻也屬于一個(gè)體系蒋困。這種情況最終還體現(xiàn)在形形色色的哲人們盾似,無(wú)疑會(huì)一再將自己納入可能存在的種種哲學(xué)的某一基本模式。在看不見的魔力作用下雪标,他們周而復(fù)始地在同一軌道上兜圈子零院。在他們身上還是有某種東西在引導(dǎo)他們,這就是概念與生俱來(lái)的系統(tǒng)性和關(guān)聯(lián)性村刨。確實(shí)告抄,他們的思想與其說(shuō)是發(fā)現(xiàn),毋寧說(shuō)是重新認(rèn)出嵌牺、再度憶起打洼、是回歸龄糊。就此而言,哲學(xué)活動(dòng)乃是一種最高級(jí)的返祖現(xiàn)象拟蜻。全部印度的绎签,希臘的,德國(guó)的哲學(xué)活動(dòng)之間奇妙的家族相似性也就容易解釋了酝锅。恰恰是在有語(yǔ)法親緣關(guān)系的地方诡必,由于共同的語(yǔ)法哲學(xué),難免從一開始便為諸哲學(xué)體系的相同發(fā)展及其順序做好了一切準(zhǔn)備搔扁,封閉了通往其他解釋世界可能性的道路爸舒。烏拉爾阿爾泰語(yǔ)系的哲人們極有可能以另一種方式觀察世界,走上完全不同于印度日耳曼語(yǔ)者和伊斯蘭教徒的道路稿蹲∨っ悖——暫且就是打住,作為對(duì)洛克關(guān)于觀念來(lái)源的膚淺論調(diào)的駁斥苛聘。
注解:
烏拉爾阿爾泰語(yǔ)系:較大的語(yǔ)言有滿語(yǔ)涂炎、土耳其語(yǔ)、阿塞拜疆語(yǔ)设哗、土庫(kù)曼語(yǔ)唱捣、哈薩克語(yǔ)、吉爾吉斯語(yǔ)网梢、烏茲別克語(yǔ)震缭、維吾爾語(yǔ)、薩拉克語(yǔ) 战虏、蒙古語(yǔ)拣宰、芬蘭語(yǔ)、愛沙尼亞語(yǔ)和匈牙利語(yǔ) 烦感。
印歐語(yǔ)系:當(dāng)代世界上分布區(qū)域最廣的一個(gè) 語(yǔ)系巡社,使用者幾乎遍及整個(gè) 歐洲、 美洲手趣、 澳大利亞晌该、 新西蘭,還有 非洲和 亞洲的部分地區(qū)回懦。1786年气笙,瓊斯在印度的一次演講中指出,梵語(yǔ)跟希臘語(yǔ)和拉丁語(yǔ)以及古英語(yǔ)之間怯晕,無(wú)論是在動(dòng)詞詞根還是在語(yǔ)法形式方面都顯示出系統(tǒng)的相似點(diǎn)潜圃,而這種現(xiàn)象絕不可能是偶然的。任何語(yǔ)文學(xué)家都不能不承認(rèn)這些語(yǔ)言衍生自同一原始 母語(yǔ)舟茶。這種原始母語(yǔ)就是后來(lái)人們所說(shuō)的 原始印歐語(yǔ)(簡(jiǎn)稱 PIE)谭期。
洛克:英國(guó)哲學(xué)家堵第,心理學(xué)家,教育學(xué)家隧出,為英國(guó)經(jīng)驗(yàn)主義奠定基礎(chǔ)踏志。再關(guān)于人類知識(shí)的起源、可靠性和范圍的研究中胀瞪,洛克認(rèn)為不存在天生的理論觀念和倫理觀念针余,而是相反,意識(shí)開始時(shí)如同一張白紙空空如也凄诞。只有通過(guò)經(jīng)驗(yàn)才獲得內(nèi)容圆雁,洛克認(rèn)為經(jīng)驗(yàn)的源泉除了外在的“感覺感知”,還有內(nèi)在的“自我感知”帆谍。
體會(huì):尼采手撕洛克伪朽。語(yǔ)言竟然可以制約思想的發(fā)展,尼采這個(gè)論斷不知道有沒(méi)有相關(guān)書籍汛蝙。很多時(shí)候我覺得中文不適合邏輯表達(dá)烈涮,簡(jiǎn)直就是歧義泛濫,導(dǎo)致雞同鴨講窖剑。
21
自因是迄今為止能想到的最出類拔萃的自我矛盾坚洽,它是一種邏輯強(qiáng)暴,是做作的苛吱,不自然的酪术。然而人類過(guò)去的驕傲卻將自己可怕地于這種狂言深深的纏繞在一起器瘪。要求“意志自由”的是形而上學(xué)至高無(wú)上的理性翠储,而這種理性依然不幸的統(tǒng)治了半開化的頭腦;要求自己對(duì)自己的行為承擔(dān)全部和最終責(zé)任橡疼,不在讓上帝援所,世界,祖宗欣除,意外住拭,社會(huì);這類要求不是別的历帚,就是自因滔岳。假如有人看清了自由意志這一著名概念,原來(lái)就是像鄉(xiāng)巴佬一樣單純挽牢,所以在自己腦中刪掉了它谱煤,那么我現(xiàn)在請(qǐng)求此人把他的“啟蒙”再推進(jìn)一步,把那個(gè)偽概念自由意志的反面也刪掉禽拔,我說(shuō)的就是“非自由意志”刘离,它會(huì)導(dǎo)致對(duì)因果的濫用室叉。
人們可不該將“起因”和“效果”物化,一如自然學(xué)者所為——他們遵循不可一世愚不可及的機(jī)械論硫惕,將起因壓了壓茧痕,踢了踢,直到它產(chǎn)生效果為止恼除。人們應(yīng)當(dāng)把起因和效果只當(dāng)做純粹概念踪旷,這就是說(shuō)將它們用作一種約定俗成的虛構(gòu),便于指稱和理解豁辉,而不是用來(lái)解釋什么埃脏。在“自在”之中并沒(méi)有因果聯(lián)系,沒(méi)有必然性秋忙,沒(méi)有心理上的不自由彩掐,那也不會(huì)有“因?qū)е鹿保莾簺](méi)有“規(guī)律”在統(tǒng)治灰追。僅僅是我們自己臆造了起因堵幽,次序,彼此弹澎,相對(duì)朴下,約束,數(shù)量苦蒿,法則殴胧,自由,根據(jù)佩迟,目的团滥。若是我們將這個(gè)符號(hào)世界作為“自在”強(qiáng)加在事物上去,將它們混為一談报强,那我們就是積習(xí)難改灸姊,又在講神話了。
“不自由的意志”就是個(gè)神話:在真實(shí)的生活中只有強(qiáng)硬的和軟弱的意志——一位思想者如果在所有的因果關(guān)系和心理必然性中感覺到壓迫秉溉、困頓力惯,不得不從、壓力和不自由召嘶,那么這幾乎總是一種標(biāo)志父晶,說(shuō)明他身上缺少了什么。有這種感覺弄跌,就會(huì)真相畢露甲喝,這個(gè)人自我暴露了。
假如我觀察的不錯(cuò)碟绑,那么“意志的不自由”根本是被人從兩個(gè)對(duì)立面俺猿,但卻總是以一種極為個(gè)人的方式被當(dāng)做一個(gè)問(wèn)題來(lái)把握的:一些人茎匠,無(wú)論代價(jià)如何都不愿放棄他們的責(zé)任,不愿放棄對(duì)自我的信仰押袍,不愿放棄個(gè)人對(duì)自身攻擊的權(quán)利诵冒。另一些人則正相反,不愿為任何事負(fù)責(zé)谊惭,不愿將任何事歸咎于自己汽馋,并出于一種內(nèi)心的自我筆試要求滾到隨便什么地方去。如今這后一種人寫書的時(shí)候圈盔,習(xí)慣于關(guān)照罪犯豹芯;某種XX主義的同情是他們最喜歡披上的外衣。確實(shí)驱敲,意志薄弱者的宿命論是在令人吃驚的粉飾自己铁蹈,將自己打扮成一種人類苦難的宗教,這是他的高品位众眨。
注解:
若是我們將這個(gè)符號(hào)世界作為“自在”強(qiáng)加在事物上去握牧,將它們混為一談,那我們就是積習(xí)難改娩梨,又在講神話了:這句話尼采暗指柏拉圖——亞里士多德的形而上學(xué)使指稱“存在”觀念的語(yǔ)言符號(hào)隸屬于這種觀念沿腰。他們此舉基于這樣的觀點(diǎn):語(yǔ)言符號(hào)指涉的真實(shí),其本身不同于符號(hào)狈定,其意義不再是符號(hào)式的意義(就理念或自在之物而言)颂龙。尼采在其早期著作《道德意義之外的真理與謊言》(1873)中就已對(duì)這語(yǔ)言本體論提出了異議,認(rèn)為我們的概念歸根結(jié)底是幻想的產(chǎn)物纽什。人從一種無(wú)反思的本能中創(chuàng)造出大批隱喻和借代措嵌,在語(yǔ)言發(fā)展的過(guò)程中以概念的形式固定下來(lái),根據(jù)這一闡述稿湿,任何概念都來(lái)自隱喻铅匹,但這些隱喻最終不再意識(shí)到自己是源于虛構(gòu)押赊,因而淪為一種自我欺騙饺藤。
體會(huì):詮釋自因,并批判之流礁。尼采思考很深涕俗,讀起來(lái)已有些吃力。