攝影:針茅草
蒙古高原的一月,
蕭殺委造,死寂戳鹅,風(fēng)剮骨。
你說我捱不到春天昏兆,
遲早會死在這里枫虏。
我點點頭,
瞅向院外爬虱,雪地里隶债,
早已被風(fēng)雪掩埋了的半垛牛糞。
夏營盤的房跑筝,
單薄的墻死讹,四處透風(fēng),冷的可怖曲梗。
紅木炕桌邊赞警,
我失去了摯愛逛腿,
多了一位老友。
難熬日子里仅颇,
握住它单默,辛辣灌滿咽喉,
淚水彌漫雙眸忘瓦。
你又催促我上路搁廓,
說她最看不上,就是我沒出息的樣子耕皮。
我點點頭境蜕,
干盡瓶子里最后一滴,
站起將屋子重又收拾一遍凌停,
就像她平常做的那個樣子粱年。
然后跌跌撞撞地走出院子,
沒忘罚拟,回身帶上院子的柵欄門台诗。
遠(yuǎn)山那里,
你竟也擎起一支火炬赐俗,
點燃了半邊天拉队。
這是要送我一程嗎?
你默默不語阻逮,
只是努力燃的更旺些粱快。
車開出很遠(yuǎn)很遠(yuǎn),
坡下的院子叔扼,
早已迷惘不清事哭。
愛人啊,你只需稍稍等一下瓜富,
綠草如茵時鳍咱,
我會趕著咱家的羊群,
還來陪你食呻。