當(dāng)世界褪去顏色的時候檐春,
你的心承載著憂傷的沉重唠椭,
如同枯萎的花朵在風(fēng)中顫抖,
我將成為你生命中的春色。
我是那隱匿于暗夜的星辰绝骚,
為你的心湖灑下柔美的光輝耐版,
我的愛是一首輕柔的歌謠,
輕輕蕩漾在你疲憊的心靈压汪。
讓我成為你內(nèi)心的安寧粪牲,
驅(qū)散憂郁的陰霾與寒冷,
我將把溫暖的微風(fēng)吹拂止剖,
溫暖你沉淪的靈魂腺阳。
縱然黑夜帶來疲憊與沮喪,
情緒低落難以擺脫束縛穿香,
但請相信亭引,我的愛永恒,
將點亮你內(nèi)心的明燈皮获。