It is the little things that I leave behind for my loved ones,
---great things are for everyone.
我留給我愛人的只是那些小東西
那些大的训桶,留給所有人指蚜。
----
翻譯手記:
第一個(gè)從句有強(qiáng)調(diào)的意味,突出“l(fā)ittle things"界酒。
----
鄭振鐸經(jīng)典版
我把小小的禮物留給我所愛的人巷挥,--大的禮物卻留給一切的人。
----
馮唐版本:
細(xì)小的物件兒
留給我深愛的人兒
偉大的物件兒
留給所有人