原文:往生傳載臨終瑞相鹊碍。班班列列。豈欺我哉食绿。如此信已侈咕。愿樂自切。以彼土之樂器紧∫回觀娑婆之苦。厭離自深铲汪。如離廁坑熊尉。如出牢獄罐柳。以娑婆之苦。遙觀彼土之樂狰住。欣樂自切张吉。如歸故鄉(xiāng)。如奔寶所催植“褂迹總之如渴思飲。如饑思食查邢。如病苦之思良藥蔗崎。如嬰兒之思慈母。如避怨家之持刀相迫扰藕。如墮水火而急求救援缓苛。果能如此懇切。一切境緣邓深。莫能引轉(zhuǎn)矣未桥。然后以此信愿之心。執(zhí)持名號芥备。持一聲是一九蓮種子冬耿。念一句是一往生正因。直須心心相續(xù)萌壳。念念無差亦镶。唯專唯勤。無雜無間袱瓮。愈久愈堅缤骨。轉(zhuǎn)持轉(zhuǎn)切。久之久之尺借。自成片段绊起。入一心不亂矣。誠然如此燎斩。若不往生者虱歪。釋迦如來便為誑語。彌陀世尊便為虗愿栅表。有是理乎哉
譯文:往生傳記載往生人的臨終瑞相笋鄙,清清楚楚,難道是欺誑我的嗎怪瓶?有這樣的信心萧落,愿意投奔自然迫切,用那凈土的樂,回頭再看娑婆世界的苦铐尚,厭離自然更深拨脉,就如要脫離糞坑,就如要出離牢獄宣增。用娑婆世界的苦玫膀,遙想觀望那凈土的樂,欣然向往自然迫切爹脾,就如要回歸故鄉(xiāng)帖旨,就如要奔向?qū)毑亍灵妨?傊缈诳氏牒人庠模琊囸I相吃食,如病苦想良藥泌霍,如嬰兒想慈母货抄,如逃避寃家的持刀追殺,如落在水火中而求急救朱转。果然能夠如此懇切蟹地,一切的境遇障礙,都不能阻擋改變了藤为。然后憑著這個信愿之心怪与,執(zhí)持佛的名號,念一聲就是一個九品蓮花的種子缅疟;念一句就是一個往生凈土的正因分别。應(yīng)當(dāng)心心相續(xù)不斷,念念沒有差錯存淫,只是專注只是勤勉耘斩,不雜亂不休止,越久越堅定纫雁,越念越迫切煌往,長久長久倾哺,自然成片轧邪,進(jìn)入一心不亂了。確實如此羞海,如果不往生忌愚,釋迦如來就是打誑語,彌陀世尊就是發(fā)虛愿却邓,但是有這樣的道理嗎硕糊?