[唐] 李白
君不見,黃河之水天上來薛躬,奔流到海不復回俯渤。
君不見,高堂明鏡悲白發(fā)型宝,朝如青絲暮成雪八匠。
人生得意須盡歡絮爷,莫使金樽空對月。
天生我材必有用梨树,千金散盡還復來坑夯。
烹羊宰牛且為樂,會須一飲三百杯抡四。
岑夫子柜蜈,丹丘生,將進酒指巡,杯莫停淑履。
與君歌一曲,請君為我傾耳聽藻雪。
鐘鼓饌玉不足貴秘噪,但愿長醉不復醒。
古來圣賢皆寂寞阔涉,惟有飲者留其名缆娃。
陳王昔時宴平樂,斗酒十千恣歡謔瑰排。
主人何為言少錢,徑須沽取對君酌暖侨。
五花馬椭住,千金裘,呼兒將出換美酒字逗,與爾同銷萬古愁京郑。
譯文:
你難道看不見,那黃河之水那從天上奔騰而來葫掉,波濤翻滾直奔東海些举,再也沒有回來。
你難道看不見俭厚,那年邁的父母户魏,對著明鏡悲嘆自己的衰老的白發(fā),年輕時的滿頭青絲如今已是雪白一片挪挤。
人生得意之時就應當縱情歡樂叼丑,不要讓這金杯無酒空對明月。
每個人的出生都一定有自己的價值和意義扛门,黃金千兩(就算)一揮而盡鸠信,它也還是能夠再得來。
我們烹羊宰牛姑且作樂论寨,(今天)一次性痛快地飲三百杯也不為多星立!
岑夫子爽茴,丹丘生啊,請二位快點喝酒吧绰垂,舉起酒杯不要停下來闹啦。
讓我來為你們高歌一曲,請你們?yōu)槲覂A耳細聽:
整天吃山珍海味的豪華生活有何珍貴辕坝,只希望醉生夢死而不愿清醒窍奋。
自古以來圣賢無不是冷落寂寞的,只有那會喝酒的人才能夠留傳美名酱畅。
陳王曹植當年宴設平樂觀的事跡你可知道琳袄,斗酒萬千也豪飲,讓賓主盡情歡樂纺酸。
主人呀窖逗,你為何說我的錢不多?只管買酒來讓我們一起痛飲餐蔬。
那些什么名貴的五花良馬碎紊,昂貴的千金狐裘,把你的小兒喊出來樊诺,讓我們一起來消除這無窮無盡的萬古長愁仗考!