今天已分別把林黛玉口中的淫詞艷曲《西廂記》和《牡丹亭》看完特笋,先看的是上海昆劇院在廣州大劇院演出的《牡丹亭》猎物,然后是蘇州昆劇院在黃花崗劇院演出的《西廂記》。上昆的風(fēng)格是昆曲中的北曲淘讥,后者是南曲蒲列,個(gè)人更喜歡南曲蝗岖,覺得更婉轉(zhuǎn)更有韻味兒抵赢,兩劇的當(dāng)家都是年輕人瓣俯,但也有老的,比如《牡丹亭》里梁谷音唱了一小段腔剂,《西廂記》里的丑角兒也是年紀(jì)較大的演員掸犬,對(duì)比起來(lái)老一輩更扎實(shí)也更原味些湾碎,估計(jì)以后難再現(xiàn)這些味道了奠货。
《牡丹亭》是和閨蜜去看的递惋,《西廂記》本想一個(gè)人安安靜靜地看萍虽,卻又遇上票友杉编,坐一塊兒了,哎……邓馒,因?yàn)槠敝毁u了三分之一光酣,所以我們才坐到一起的挂疆,不知主辦方是怎么想的,黃花崗劇院竟然和廣州大劇院一樣票價(jià)视事,那么貴的票俐东,本來(lái)愛好昆曲的人就不多虏辫,失敗極了的定位砌庄。
好了娄昆,回到戲劇上來(lái)萌焰,我個(gè)人更喜歡《牡丹亭》多些扒俯,因?yàn)椤赌档ねぁ返母柙~比較忠于原著所以比今晚看的《西廂記》優(yōu)美陵珍,其實(shí)王實(shí)甫的《西廂記》原著詞兒也是很優(yōu)美的,只是今晚這出戲改了不少詞磕蒲,而且把太多戲放在紅娘身上,一個(gè)丫鬟能說(shuō)出什么雅句來(lái)站削?白先勇也許想把它改編得通俗一些许起?今晚整場(chǎng)戲唯一讓我喜歡的是張生彈琴唱的《鳳求凰》那段园细,驚艷了我狮崩,可恨我想拍下這幕分散了注意力睦柴,反而沒好好欣賞,哎……人生啊……
說(shuō)了是淫詞艷曲恬试,我今晚還帶著一個(gè)疑問(wèn)去看的,就是比較《西廂記》和《牡丹亭》誰(shuí)更淫一些幻馁,結(jié)果是《西廂記》略勝一籌仗嗦,因?yàn)槊鑼懥诉^(guò)程和事后感,而《牡丹亭》就粗糙些。不過(guò)今晚的一個(gè)大敗筆是過(guò)程竟然是由紅娘口中唱出蜓洪!我真服了改編者了(不知是不是白先勇?)泉坐,原著是人家倆當(dāng)事人互動(dòng)唱出的,我就想問(wèn)問(wèn)改編的人构捡,紅娘是怎么知道人家的過(guò)程的勾徽?她是過(guò)來(lái)人嗎?