Scalers早起晨讀 第七期 2018.12.22 day 0

原材料引用(Materials)

This is the VOA Special English Health Report.

Cardiopulmonary resuscitation, or CPR, can save the life of someone whose heart has stopped. The condition is called cardiac arrest. The heart stops pumping blood. The person stops breathing. Without lifesaving measures, the brain starts to die within four to six minutes.

CPR combines breathing into the victim's mouth and repeated presses on the chest. CPR keeps blood and oxygen flowing to the heart and brain.

However, a new Japanese study questions the usefulness of mouth-to-mouth breathing.

The study was published in the British medical magazine, The Lancet. Doctors in Tokyo led the research. It examined more than four thousand people who had suffered cardiac arrest. In all the cases, witnesses saw the event happen.

More than one thousand of the victims received some kind of medical assistance from witnesses. Seven hundred and twelve received CPR. Four hundred and thirty-nine received chest presses only. No mouth-to-mouth rescue breaths were given to them. The researchers say any kind of CPR improved chances of the patient's survival. But, they said those people treated with only chest presses suffered less brain damage.

Twenty-two percent survived with good brain ability. Only ten percent of the victims treated with traditional CPR survived with good brain ability.

The American Heart Association changed its guidelines for CPR chest presses in two thousand five. It said people should increase the number of chest presses from fifteen to thirty for every two breaths given.

Gordon Ewy is a heart doctor at the University of Arizona College of Medicine in Tucson. He wrote a report that appeared with the study. Doctor Ewy thinks the CPR guidelines should be changed again. He said the heart association should remove rescue breaths from the guidelines.

He argues that more witnesses to cardiac arrests would provide treatment if rescue breaths are not a part of CPR. He says this would save lives. Studies show that many people do not want to perform mouth-to-mouth breathing on a stranger for fear of getting a disease.

Cardiac arrest kills more than three hundred thousand people in the United States every year. The American Heart Association says about ninety-five percent of victims die before they get to a medical center.

And that's the VOA Special English Health Report, written by Caty Weaver. I’m Bob Doughty


信息和事實(Facts)

個人翻譯:

這個美國之音特別英語健康報道碧浊。

心肺復(fù)蘇或者說CPR,可以在某個人心臟剛停止時救命。這種情形叫心臟驟停。心臟停止泵血,這個人就停止呼吸了。沒有急救措施,大腦會在四到六分鐘死亡话肖。

CPR向受害者嘴里呼氣,并反復(fù)壓迫他的胸口葡幸。CPR可以維持血和氧氣流向心臟和大腦最筒。

然而,一個日本的新研究對于嘴對嘴呼吸的實用性表示質(zhì)疑礼患。

這項研究發(fā)表在英國醫(yī)學(xué)雜志《柳葉刀》上是钥。東京的博士們領(lǐng)導(dǎo)著這場研究掠归。他們調(diào)查了曾遭受心臟驟停的4,000多人缅叠,在所有的案例中悄泥,都有人見證過這件事的發(fā)生。

其中超過一千的受害者得到了目擊者的藥物幫助肤粱。712人接受了CPR弹囚,439人僅被壓迫胸部,而沒有得到嘴對嘴的呼吸救助领曼。研究者表示鸥鹉,任何一種CPR都在增加受害者存活的機會,但是庶骄,他們說毁渗,僅僅被擠壓胸部對腦造成的傷害更小。

22%的人帶有清晰意識得存活下來单刁,只有10%的受害者被進行傳統(tǒng)CPR救助時能夠恢復(fù)意識灸异。

在2005年,美國心臟協(xié)會改變了對于CPR壓迫心肺的指導(dǎo)方針羔飞,據(jù)說人們應(yīng)該增加胸外按壓的次數(shù)到每兩次人工呼吸15到30次胸外按壓肺樟。

Gordon Ewy 是來自亞利桑那的圖森的大學(xué)的醫(yī)藥學(xué)院。他寫的一篇報告里出現(xiàn)了這項研究逻淌。Ewy 博士認為CPR準(zhǔn)則應(yīng)當(dāng)再次修改么伯,他說心臟協(xié)會應(yīng)該從準(zhǔn)則里移除救助呼吸的部分。

他認為如果呼吸救助不是CPR準(zhǔn)則的一部分卡儒,更多的目擊心臟驟停的人會提供幫助田柔。他表示這樣可以拯救更多人的性命。研究表示很多人由于擔(dān)心染上疾病而不愿意對一個陌生人用嘴對嘴的方式救助骨望。

在美國硬爆,心臟驟停每年殺害了超過300,000人,美國心臟協(xié)會表示锦募,95%的人在被送去醫(yī)療中心就死了摆屯。

然后,這就是美國之聲特別英語健康報告糠亩,由Caty Weaver編寫虐骑。我是 Bob Doughty。


cardiopulmonary resuscitation [kɑrdio??p?lm??n?ri r??s?s??te???n] 心肺復(fù)蘇

cardiac arrest [?kɑrdi??k ??r?st] 心臟驟停

blood [bl?d] n.血

examine [?g?z?m?n] v.審查赎线,盤問

chest [??st] n.箱廷没,胸部

breaths [br?θs] n.呼吸

breathing [?brie??] n.&v.&a.呼吸


感受與評價(Comments)

1.朗讀過程中,經(jīng)常會對某些單詞的發(fā)音不確定垂寥,一查才發(fā)現(xiàn)單詞的發(fā)音確實不對颠黎。

看到 e /ea 經(jīng)常習(xí)慣發(fā) [ i ] 的音,例如breath,會誤讀為 [?briθ]

blood另锋,我不注意的話,會習(xí)慣地發(fā)[blo?d ]

2.朗讀的語調(diào)平淡狭归,與原版錄音差別較大夭坪;語速從開始就聽著有點急,但是跟原版錄音語速相差不大过椎,后面慢慢變快室梅,文章還不夠熟悉,后面會斷一兩秒疚宇。

讀的時候亡鼠,一緊張,二不熟敷待,使聲音有點緊间涵,聽著不舒服

3.文章字數(shù)不到400字,整體詞匯不太難榜揖,有少量專有名詞勾哩。盡管能夠?qū)ξ恼掠⒎校菍τ谝恍┰~匯的用法并不熟悉根盒,僅僅是知道詞匯中文意思的程度钳幅。


統(tǒng)計累計的練習(xí)小時數(shù)(Hours)

1 小時

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末,一起剝皮案震驚了整個濱河市炎滞,隨后出現(xiàn)的幾起案子敢艰,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖册赛,帶你破解...
    沈念sama閱讀 222,590評論 6 517
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件钠导,死亡現(xiàn)場離奇詭異,居然都是意外死亡森瘪,警方通過查閱死者的電腦和手機牡属,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 95,157評論 3 399
  • 文/潘曉璐 我一進店門,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來扼睬,“玉大人逮栅,你說我怎么就攤上這事〈坝睿” “怎么了措伐?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 169,301評論 0 362
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵,是天一觀的道長军俊。 經(jīng)常有香客問我侥加,道長,這世上最難降的妖魔是什么粪躬? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 60,078評論 1 300
  • 正文 為了忘掉前任担败,我火速辦了婚禮昔穴,結(jié)果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘提前。我一直安慰自己吗货,他們只是感情好,可當(dāng)我...
    茶點故事閱讀 69,082評論 6 398
  • 文/花漫 我一把揭開白布岖研。 她就那樣靜靜地躺著卿操,像睡著了一般警检。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪孙援。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上,一...
    開封第一講書人閱讀 52,682評論 1 312
  • 那天扇雕,我揣著相機與錄音拓售,去河邊找鬼。 笑死镶奉,一個胖子當(dāng)著我的面吹牛础淤,可吹牛的內(nèi)容都是我干的。 我是一名探鬼主播哨苛,決...
    沈念sama閱讀 41,155評論 3 422
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼鸽凶,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼!你這毒婦竟也來了建峭?” 一聲冷哼從身側(cè)響起玻侥,我...
    開封第一講書人閱讀 40,098評論 0 277
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎亿蒸,沒想到半個月后凑兰,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 46,638評論 1 319
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡边锁,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 38,701評論 3 342
  • 正文 我和宋清朗相戀三年姑食,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了。 大學(xué)時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片茅坛。...
    茶點故事閱讀 40,852評論 1 353
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡音半,死狀恐怖,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出贡蓖,到底是詐尸還是另有隱情曹鸠,我是刑警寧澤,帶...
    沈念sama閱讀 36,520評論 5 351
  • 正文 年R本政府宣布摩梧,位于F島的核電站物延,受9級特大地震影響,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏仅父。R本人自食惡果不足惜叛薯,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 42,181評論 3 335
  • 文/蒙蒙 一浑吟、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧耗溜,春花似錦组力、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 32,674評論 0 25
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽。三九已至阿宅,卻和暖如春候衍,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間,已是汗流浹背洒放。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 33,788評論 1 274
  • 我被黑心中介騙來泰國打工蛉鹿, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人往湿。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 49,279評論 3 379
  • 正文 我出身青樓妖异,卻偏偏與公主長得像,于是被迫代替她去往敵國和親领追。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子他膳,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點故事閱讀 45,851評論 2 361

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容