2019.8.19 當你不再討好這個世界右钾,
你發(fā)現(xiàn)自己好孤獨。你害怕孤獨施流, 所以不得不討好這個世界慨飘。
如果你不再害怕孤獨确憨, 是不是就不用討好這個世界了?
如果你不再逼自己討好這個世界, 你是不是就開始愛自己了?
你自信瓤的、陽光休弃。 也許這樣愛自己的你比委屈求全討好世界的你更美好! 那這個世界會不會因為你的美好而愛你呢堤瘤!
你問玫芦, 這樣規(guī)勸你的我會不會很愛自己浆熔, 會不會很自信本辐, 很陽光桥帆, 很美好。
我說慎皱, 不是的老虫。
我不自信, 不陽光茫多, 也不美好祈匙。
我如此憂郁, 厭世天揖, 絕望夺欲。
我需要很多很多的美好填滿我的心, 所以我構想很多很多的美好今膊, 設想很多很多個美好的你些阅。
于是我把這些美好的設想告訴你。
我不愛自己斑唬, 我孤獨著市埋, 一個人設想著一個不需要被討好的世界。
——《討好》JinQiu
很喜歡這些突發(fā)靈感的瞬間恕刘,它會發(fā)生在喧囂的人群缤谎,嘈雜的火車廂,一個人的天臺褐着。 希望它可以陪伴你坷澡,在你孤獨的時候,失落的時候含蓉,內(nèi)心空無一物的時候洋访。 希望它可以帶給你力量,在你慌亂于討好這個世界的時候谴餐,在你被這個世界遺忘的時候姻政,在你被這個世界欺騙的時候。 它陪著你岂嗓,安靜地陪著你汁展,不打擾你,也許還有些溫暖厌殉。