The willpower instinct
(Day1)
內容如下:
1筑累、This book is dedicated to everyone who has ever struggled with temptation, addiction, procrastination, or motivation—which is to say, all of us.
翻譯內容如下:
這本書是獻給所有曾經與誘惑妓雾、上癮拯勉、拖延或動機抗爭的人族扰,也就是說牵祟,我們所有人眨业。
重要詞匯如下:
(1)be dedicated to:奉獻葱淳、獻身于、從事于谦铃、獻給
(2)Struggled:奮斗耘成、努力
(3)Temptation:n. 引誘;誘惑物
(4)Addiction:n. 上癮驹闰,沉溺瘪菌;癖嗜
(5)Procrastination:n. 耽擱,拖延嘹朗;拖延癥
2师妙、The intelligent want self-control; children want candy.—RUMI
翻譯內容如下:
智者想要自我控制,孩子們想要吃糖骡显〗福——魯米(這句不知道翻譯的對不對曾掂,沒懂)
重要詞匯如下:
(1)Intelligent:adj. 智能的;聰明的壁顶;理解力強的
(day2)
INTRODUCTION
——Welcome to Willpower 101
Whenever I mention that I teach a course on willpower, the nearly universal response is, “Oh, that's what I need.” Now more than ever, people realize that willpower—the ability to control their attention, emotions, and desires-influences their physical health, financial security, relationships, and professional success. We all know this. We know we’re supposed to be in control of every aspect of our lives, from what we eat to what we do, say, and buy.
翻譯內容如下:
無論何時我提到我教的一個關于意志力的課珠洗,幾乎普遍反應是,“哦若专,那是我需要的许蓖。”現在比曾經多调衰,人們意識到意志力可以控制他們的注意力膊爪、情感和欲望,影響他們的身體健康嚎莉,財物安全米酬,人際關系,和職業(yè)的成功趋箩。我們都知道這個赃额。我們應該控制我們的生活的每個方面,從我們吃什么我們做什么叫确,說什么跳芳,買什么
重要詞匯如下:
1、mention:n.提及竹勉,說起vt.提到飞盆,談到;提及次乓,論及吓歇;說起
2、universaladj.普遍的檬输;通用的
3照瘾、emotionsn. [心理]情緒;[心理]情感(emotion的復數形式)
4丧慈、desiresn.欲望;心愿(desire的復數形式)v.向往(desire的單三形式)
5主卫、ability to有…的能力
6逃默、financialadj.金融的;財政的簇搅,財務的
(day3)
And yet, most people feel like willpower failures—in control one moment but overwhelmed and out of control the next. According to the American Psychological Association, Americans name lack of willpower as the number-one reason they struggle to meet their goals.Many feel guilty about letting themselves and others down.?Others feel at the mercy of their thoughts, emotions, and cravings, their lives dictated by impulses rather than conscious choices. Even the best-controlled feel a kind of exhaustion at keeping it all together and wonder if life is supposed to be such a struggle.
翻譯內容如下:
然而都弹,大多數人都感覺自己像意志力的失敗——控制了一段時間吐葱,卻使得自己不知所措,并且超過了到下個時間之間的控制。據美國心理協(xié)會所說,美國人缺乏意志力第一個原因是他們努力實現目標侠畔。許多人感到內疚大概讓他們自己或者其他人失望。另一些人則認為受他們他們的思想、情感和渴望是支配的肖抱,他們的生活是由沖動而不是有意識的選擇決定的。甚至最好控制的感到一種疲憊在把所有的放一起并且想是否生活應該這樣努力异旧。
重要詞匯如下:
1意述、overwhelmedv.受打擊,壓倒(overwhelm的過去式)吮蛹;淹沒adj.受寵若驚的荤崇,使不知所措
2、at the mercy of受…支配
3潮针、cravingsn.渴望(craving的復數
4术荤、impulsesn. [心理]沖動;[電子]脈沖(impulse的復數)v.推動(impulse的第三人稱單數)每篷;推進
5喜每、consciousadj.意識到的;故意的雳攘;神志清醒的
(day4)
As a health psychologist and educator for the Stanford School of Medicine's Health Improvement Program, my job is to help people manage stress and make healthy choices. After years of watching people struggle to change their thoughts, emotions, bodies, and habits, I realized that much of what people believed about willpower was sabotaging their success and creating unnecessary stress.
翻譯內容如下:
作為斯坦福醫(yī)學院健康改進項目的健康心理學家和教育家带兜,我的工作是幫助人們管理壓力和做出健康的選擇。經過多年的觀察吨灭,人們努力改變他們的思想刚照、情感、身體和習慣喧兄,我意識到无畔,人們對意志力的看法,很大程度上是在破壞他們的成功吠冤,造成不必要的壓力浑彰。
重要詞匯如下:
1、sabotagingvt.妨害拯辙;對…采取破壞行動vi.從事破壞活動n.破壞郭变;破壞活動;怠工
(day5)
Although scientific research had much to say that could help them, it was clear that these insights had not yet become part of public understanding. Instead, people continued to rely on worn-out strategies for self-control.
翻譯內容如下:
盡管科學研究有很多可以幫助他們涯保,很清晰看到這些見解還沒有成為公眾理解的一部分诉濒。相反,人們繼續(xù)依靠過舊的自我控制策略夕春。