南宋.吳文英
聽風(fēng)聽雨過清明否彩。愁草瘞[yì]花銘。
樓前綠暗分?jǐn)y路嗦随,一絲柳列荔、一寸柔情。
料峭春寒中酒枚尼,交加曉夢啼鶯贴浙。
西園日日掃林亭。依舊賞新晴署恍。
黃蜂頻撲秋千索崎溃,有當(dāng)時(shí)、纖手香凝盯质。
惆悵雙鴛不到袁串,幽階一夜苔生。
? ? ? 聽著凄風(fēng)苦雨之聲呼巷,我獨(dú)自寂寞地過著清明囱修。掩埋好遍地的落花,我滿懷憂愁地起草葬花之銘王悍。樓前依依惜別的地方破镰,如今已是一片濃密的綠蔭。每一縷柳絲压储,都寄托著一分柔情鲜漩。料峭的春寒中,我獨(dú)自喝著悶酒渠脉,想借夢境去與佳人重逢宇整,不料又被啼鶯喚醒瓶佳。
? ? ? 西園的亭臺和樹林芋膘,每天我都派人去打掃干凈,依舊到這里來欣賞新晴的美景霸饲。蜜蜂頻頻撲向你蕩過的秋千为朋,是因?yàn)槔K索上還有你纖手握過而留下的芳馨。我是多么惆悵傷心厚脉,你的倩影總是沒有信音习寸。幽寂的空階上,一夜間長出的苔蘚便已青青傻工。