Everything I Never Told You 《無(wú)聲告白》
By Celeste Ng
從預(yù)計(jì)剩余時(shí)間只有五小時(shí)看到十小時(shí)再一點(diǎn)一點(diǎn)為零确徙,也從開(kāi)始在咖啡館里磨磨唧唧到把字典一扔猛讀丧裁,感到自己的閱讀速度真是被鄙視得體無(wú)完膚……
幸好本書(shū)絕對(duì)值得一看,中文書(shū)名翻譯得也很棒趟佃,所表達(dá)的情感復(fù)雜交織客税,細(xì)膩又真實(shí)惨恭。
Nath在瑣碎中尋得理想系草,Hannah在陰影中畫(huà)出碎光,Marilyn直視失去的一切唆涝,James忘記惴惴恐慌悄但,Lydia滿懷希望和勇氣地踏入月光下的湖水......總有一個(gè)瞬間你會(huì)找到自己的影子,忽又不見(jiàn)石抡。生活如此莫測(cè)檐嚣,似乎亂無(wú)條理,又似乎環(huán)環(huán)相扣啰扛,因果必然嚎京。如今種種的果,又能怪誰(shuí)呢隐解?難道要他們也繼續(xù)怪別人嗎鞍帝?
你有一切的選擇權(quán),于最暗處煞茫,向死而生帕涌。
人心真是最奇妙的迷宮。
言語(yǔ)是永夜中的燈塔续徽。
我知道我們心底有各自不為人知的吶吶獨(dú)語(yǔ)蚓曼,只是這一次,我想讓你知道钦扭。
也請(qǐng)讓我知道纫版。