今天寫一篇讀后感猾警,其實(shí)是翻譯好的齿椅,我把它敲上去惶看,一起學(xué)習(xí)。
Rudolf.Pull? Sen? Di? Er? young? full? of,? is? born? in? the? history? long? of? Englang? family,? can? he? but? long? tower? in? the? Lu? second? royal? house? special? scarlet? hair? with? long? but? pen? nose? for? stand.
This? is? many? year? ago? a? very? small? family? accident? result? in? of? result.
The? Rudolf? decision? attend? tower? in? the? Lu? second? new? kind? of? coronation.? He? arrived? to? once? reach? city,? and? in? the? forest? stroll.? Two? sky? noon? he? but? detection? oneself? Be? involved? in? unexpected? fortuitous? in.
He? with? new? friend? Sa? Pu? especially? Ci? in? captain? and? Fu? together? establishment? rescued? to? once? reach? the? prisoner? in? the? fortress? of? plan.
Very? quick? he? with? king? of? sworn? enemies? black? exceeded? gram? and? Lu? to? hand? over? to? start? especially,? and? fell? in? love? with? king? of? cousin,? beauty? of? Fu? Lei? Wei? second? princess.
Then? king……h(huán)owever,? who? be? the? real? Lu? inside? tower? second? king?
不看譯文我也是一頭霧水面褐,語(yǔ)言缺少單詞和詞匯,純粹就是蒙了取胎,堅(jiān)持一下展哭,總有盡頭。
譯文:
魯?shù)婪颉だ覡柲贻p富有闻蛀,出生于一個(gè)歷史悠久的英國(guó)家庭匪傍,可他卻長(zhǎng)著盧里塔尼亞王室所特有的深紅色頭發(fā)和長(zhǎng)而筆挺的鼻子。這是多年前一個(gè)小小的家庭“意外”造成的結(jié)果觉痛。
魯?shù)婪驔Q定去參加盧里塔尼亞新王國(guó)的加冕典禮役衡。他到了曾達(dá)城,在森林里漫步薪棒。第二天上午手蝎,他卻發(fā)現(xiàn)自己深陷意想不到的奇遇之中榕莺。他與新朋友薩普特上尉和弗里茨一起制定了營(yíng)救曾達(dá)城堡中的囚徒的計(jì)劃。
很快他就與國(guó)王的死對(duì)頭黑邁克和魯帕特交上了手棵介,而且愛上了國(guó)王的表妹帽撑,美麗的弗蕾維亞公主。
然后國(guó)外……然而鞍时,誰(shuí)才是真正的盧里塔尼亞國(guó)王呢亏拉?
故事緊湊,情節(jié)離奇驚險(xiǎn)逆巍,人物刻畫細(xì)膩生動(dòng)及塘,環(huán)境描寫雖少,但能達(dá)到點(diǎn)睛之筆锐极。
作者是安東尼·霍普1863年生于倫敦笙僚,1933年去世。他成為專職作家之前是一位律師灵再。他最著名的作品尤其《曾達(dá)的囚徒》和《魯帕特》肋层。
每讀完一本書蟲小冊(cè)子,心中都會(huì)有小小的成就感翎迁,雖然收獲不多栋猖,但十分開心。
堅(jiān)持是最好的理由汪榔。
睡了蒲拉,世界。
晚安痴腌,
自己雌团。