次北固山下 Atracando al Pie de La Monta?a Beigu
客路青山外忿偷,行舟綠水前。
Mi ruta turística se encuentra fuera de las monta?as verdes, navegando delante del agua cristalino.
潮平兩岸闊催烘,風(fēng)正一帆懸撰洗。
La superficie fluvial entre ambas riberas se ha vuelto amplia al subir la marea, y la vela queda suspendida en el aire marchando viento en popa.
海日生殘夜眯漩,江春入舊年览闰。
El sol sube desde el mar antes de que caiga la noche completamente, en el a?o viejo ya se nota la llegada de la primavera en Jiangnan.?
鄉(xiāng)書何處達(dá)?歸雁洛陽邊问拘。
?No se sabe cuándo va a llegar la carta enviada a mi casa? Espero que alguna ave ánsar de vuelta al norte pueda llevármela a Luoyang.