不知不覺已經(jīng)完成了《夏洛的網(wǎng)》英文版第一章的精讀溉愁。只要每天讀屋摇,即使只讀一點點揩魂,只要不間斷,還是能取得令人滿意的進展∨谖拢現(xiàn)在我們需要及時總結(jié)一下學到的內(nèi)容火脉。勤總結(jié),勤復(fù)習是好習慣柒啤。每一次主動回憶都在加強大腦神經(jīng)元的連接倦挂,降低提取信息的難度。
本章學到最多的就是動詞担巩,作者主要就是用動詞推動故事的發(fā)展方援,而動詞本身又賦予每個句子生命。
本章的主要動詞如下涛癌,可以把這個清單當做自測題考考自己犯戏。
1. set the table:
2. never amount to anything: not to be important, valuable or successful
3. do away with:(informal) to kill someone
4. shriek:to make a very high loud sound, especially because you are afraid, angry, excited, or in pain
5. push a chair out of the way
6. smell of
7. sop
8. catch up with
9. sob
10. take hold of
11. pull out of
12. make trouble
13. hang on to:to keep something
14. start on
15. wobble:to move unsteadily from side to side, or make something do this
16. couldn't take her eyes off
17. demand: to ask for something very firmly, especially because you think you have a right to do this
18. be along:to arrive
19. rid of
rid somebody / something of something
20. get out of bed promptly
21. fit over
22. suck
23. honk
24. slip
25. grab
26. take no notice of
27. have entire charge of
28. name
29. giggle
30. blush
本章主要的形容詞和副詞:
1. untimely: happening too soon or sooner than you expected
2. heavily armed
3. miserable
4. blissful
5. dreamily:thinking about something pleasant and not about what is happening around you
本章的名詞:
1. hoghouse
2. runt
3. a pitcher of cream
4. weakling: someone who is not physically strong
5. a litter of pigs
6. fine specimen
7. nursing bottle
8. rubber nipple
9. good appetite
再次重溫一下第一章中那些美好的句子:
草濕漉漉的,泥土散發(fā)出春天的氣息拳话。弗恩趕上她父親時先匪,她的球鞋都已濕透了。
The grass was wet and the earth smelled of springtime. Fern's sneakers were sopping when she caught up with her father.
小豬出生時弱小弃衍,它自己也沒辦法呀非,難道不是嗎?
The pig couldn't help being born small, could it?
里面有一只新生的小白豬镜盯,正抬頭望著她姜钳。早晨的陽光透過它的耳朵,使耳朵變成粉紅色形耗。
There, inside, looking up at her, was the newborn pig. It was a white one. The morning light shone through its ears, turning them pink.
弗恩不理睬車上的孩子們哥桥。她只是是坐著,呆呆地望著窗外激涤,想象這世界多美好拟糕,她竟幸運的完全擁有照顧一只小豬的權(quán)力判呕。
Fern took no notice of the others in the bus. She just sat and stared out of the window, thinking what a blissful world it was and how lucky she was to have entire charge of a pig.