亞馬遜在中國最暢銷圖書

7月25日邢疙,亞馬遜中國發(fā)布2017年年中圖書排行榜庇勃,包括紙質(zhì)書及Kindle付費電子書暢銷榜擦俐、紙質(zhì)書及Kindle付費電子書新書榜脊阴、以及多維度的閱讀城市榜。

Amazon China, one of the largest online booksellers, unveiled the bestselling books in China for the first half of 2017 on Tuesday, disclosing Chinese people’s reading habits.

亞馬遜中國是全球最大的在線書商之一蚯瞧,周二公布了2017年上半年中國最暢銷的圖書嘿期,也從側(cè)面揭示了中國人的閱讀習(xí)慣。

Japanese author Keigo Higashino’s Miracles of the Namiya General Store topped the list of the most popular paper books, followed by late Chinese writer Yang Jiang’s We Three and Israeli historian Yuval Noah’s Homo Deus: A Brief History of Tomorrow.

日本作家東野圭吾的《解憂雜貨店》榮登最受歡迎紙質(zhì)書的榜首埋合,緊隨其后的是中國已故作家楊絳的《我們仨》和以色列歷史學(xué)家尤瓦爾.赫拉利的《未來簡史》备徐。

In the list of paid eBooks on Kindle, the top three places were taken by Chinese writer Zhou Meisen’s In the Name of the People, Keigo Higashino’s Miracles of the Namiya General Store and Fall of Giants – book one of British author Ken Follett’s historical Century Trilogy.

在Kindle上的付費電子書列表中,前三名是中國作家周梅森的《人民的名義》甚颂、東野圭吾的《解憂雜貨店》蜜猾、肯.福萊特的《巨人的隕落》(“世紀(jì)三部曲”的第一部)。

Amazon has also released a ranking of Chinese cities where people read most. Hefei and Zhengzhou occupy the first and second spot respectively for the second straight year. The ranking was based on the ratio of books sales compared to the volume of all products sold on Amazon during the first six months of the year.

亞馬遜還發(fā)布了一份中國最愛閱讀城市榜振诬。合肥和鄭州分別蟬聯(lián)第一和第二的位置蹭睡。該排名依據(jù)各城市圖書銷量占今年前六個月亞馬遜總銷售量比例計算。

Hit TV shows boost book sales

熱播電視節(jié)目促進(jìn)圖書銷售

Popular TV dramas have prompted the surge in sales of the original books.

受歡迎的電視劇推動了原著作品銷量激增赶么。

In the Name of the People, an anti-corruption novel, has become the most favored choice on Kindle’s paid eBooks and the eighth popular printed book in Amazon.

反貪小說《人民的名義》肩豁,分別位居亞馬遜年中紙書暢銷榜第八位和Kindle付費電子書暢銷榜的冠軍位置。

The company has attributed the sales boom to the novel’s smash TV adaptation, which went viral online in March. Statistics show the purchases of the book’s e-version increased 24 times three months after its screening, and printed copies surged 12 times.

該公司將這一銷售熱潮歸因于小說的熒幕化,同名電視劇3月份在網(wǎng)上熱映蓖救。統(tǒng)計數(shù)據(jù)顯示洪规,這本書的電子版本在放映后3個月增加了24倍,印刷拷貝數(shù)量激增12倍循捺。

Hong Kong author Isabel Nee Yeh-su’s The First Half of My Life is another example. The recent TV adaption of the novel caused a book buying craze in China. Purchases of the book’s hard copies rose 600 times a week after the TV play was aired earlier this month.

香港作家亦舒的小說《我的前半生》是另一個例子斩例。最近同名電視劇的上映在中國掀起了一股購書狂潮,在電視劇上映后一周后从橘,《我的前半生》紙書的銷量相比此前增長600多倍念赶。

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末,一起剝皮案震驚了整個濱河市恰力,隨后出現(xiàn)的幾起案子叉谜,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖踩萎,帶你破解...
    沈念sama閱讀 216,544評論 6 501
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件停局,死亡現(xiàn)場離奇詭異,居然都是意外死亡香府,警方通過查閱死者的電腦和手機董栽,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 92,430評論 3 392
  • 文/潘曉璐 我一進(jìn)店門,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來企孩,“玉大人锭碳,你說我怎么就攤上這事∥鹆В” “怎么了擒抛?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 162,764評論 0 353
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵,是天一觀的道長补疑。 經(jīng)常有香客問我歧沪,道長,這世上最難降的妖魔是什么莲组? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 58,193評論 1 292
  • 正文 為了忘掉前任诊胞,我火速辦了婚禮,結(jié)果婚禮上胁编,老公的妹妹穿的比我還像新娘厢钧。我一直安慰自己,他們只是感情好嬉橙,可當(dāng)我...
    茶點故事閱讀 67,216評論 6 388
  • 文/花漫 我一把揭開白布早直。 她就那樣靜靜地躺著,像睡著了一般市框。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪霞扬。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上,一...
    開封第一講書人閱讀 51,182評論 1 299
  • 那天,我揣著相機與錄音喻圃,去河邊找鬼萤彩。 笑死,一個胖子當(dāng)著我的面吹牛斧拍,可吹牛的內(nèi)容都是我干的雀扶。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 40,063評論 3 418
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼肆汹,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼愚墓!你這毒婦竟也來了?” 一聲冷哼從身側(cè)響起昂勉,我...
    開封第一講書人閱讀 38,917評論 0 274
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤浪册,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒想到半個月后岗照,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體村象,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 45,329評論 1 310
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 37,543評論 2 332
  • 正文 我和宋清朗相戀三年攒至,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了厚者。 大學(xué)時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點故事閱讀 39,722評論 1 348
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡嗓袱,死狀恐怖籍救,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出习绢,到底是詐尸還是另有隱情渠抹,我是刑警寧澤,帶...
    沈念sama閱讀 35,425評論 5 343
  • 正文 年R本政府宣布闪萄,位于F島的核電站梧却,受9級特大地震影響,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏败去。R本人自食惡果不足惜放航,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 41,019評論 3 326
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望嫂丙。 院中可真熱鬧掂摔,春花似錦箕母、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 31,671評論 0 22
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽行拢。三九已至祖秒,卻和暖如春,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間,已是汗流浹背竭缝。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 32,825評論 1 269
  • 我被黑心中介騙來泰國打工房维, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人抬纸。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 47,729評論 2 368
  • 正文 我出身青樓咙俩,卻偏偏與公主長得像,于是被迫代替她去往敵國和親湿故。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子暴浦,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點故事閱讀 44,614評論 2 353

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容