2024年11月18日,第42天讀《黃帝內(nèi)經(jīng)》第226句-229句。
第226句【原文】治之要收嵌赠,無失色脈塑荒,用之不感,治之大則姜挺。逆從倒行齿税,標本不得,亡神失國炊豪。去故就新凌箕,乃得真人。
——《素問?移精變氣論》
意思:
診治疾病的關(guān)鍵在于一定不能搞錯色脈词渤,能運用色脈診治且沒有疑惑牵舱,是診治疾病的最大原則。如果不能通過色脈準確客觀地審察病情缺虐,就會造成病情逆從不分芜壁,標本認證不準,會損害人的精神高氮,若用以治國沿盅,是會使國家滅亡的!
因此纫溃,作為我們后世的醫(yī)生,就應(yīng)該趕快改掉過去不正確的診治觀念和習(xí)慣韧掩。不斷地鉆研新的色脈學(xué)問紊浩,這樣才有可能達到上古真人的治病水準。
第227句:【原文】病有形而不痛者疗锐。陽之類也坊谁;無形而痛者,陰之類也滑臊。無形而痛者口芍,其陽完而陰傷之也,急治其陰雇卷,無攻其陽鬓椭;有形而不痛者,其陰完而陽傷之也关划,急治其陽小染,無攻其陰。陰陽俱動贮折,乍有形裤翩,乍無形,加以煩心调榄,命曰陰勝其陽踊赠。此謂不表不里呵扛,其形不久。
—一《靈樞?壽天剛?cè)帷?/p>
意思:
外在形體有癥狀而臟腑沒有疼痛癥狀的筐带,多屬陽證今穿。
外在形體沒有癥狀而臟腑有疼痛癥狀的,多屬陰證烫堤。這種陰證是由于外部無病而臟腑受傷荣赶,所以應(yīng)該馬上治療其臟腑,不能誤治其外在形體鸽斟。
外在形體有癥狀而內(nèi)臟無病痛的拔创,就應(yīng)馬上治療其形體,不能誤治其臟腑富蓄。
如果內(nèi)外都表現(xiàn)出癥狀剩燥,而且癥狀忽而表現(xiàn)在形體,忽而表現(xiàn)在臟腑立倍,加以病人心煩意亂灭红,躁動不安,說明臟腑之病甚于形體之病口注。這種病既不單純在形體变擒,也不單純在臟腑,難以治療寝志。
第228句【原文】調(diào)氣之方娇斑,必別陰陽,定其中外材部,各守其鄉(xiāng)毫缆。內(nèi)者內(nèi)治,外者外治乐导。微者調(diào)之苦丁,其次平之,盛者奪之物臂,汗者下之旺拉,寒熱溫涼,衰之以屬棵磷,隨其攸利账阻,謹?shù)廊绶ǎf舉萬全泽本,氣血正平淘太,長有天命。
一一《素問?至真要大論》
意思:
調(diào)氣治病的方法,定要先辨別疾病的陰陽屆性蒲牧,確定它的內(nèi)外所在撇贺,按照病位的不同而采取不同的方法,病在內(nèi)臟的治內(nèi)冰抢,病在形體的治外松嘶。
病狀輕微的就稍作調(diào)節(jié),重些的就使它平定下來挎扰,亢盛的就通過各種治療手段使其減弱翠订。
病在表的用汗法,病在里的用下法遵倦,根據(jù)寒熱溫涼的不同藥性而衰減其對應(yīng)屬性的病證尽超,隨證制宜。
謹慎地按照加上規(guī)則去做梧躺,就是治療的萬全之法似谁,可以使人氣血平和,保有天年掠哥。
第229句【原文】帝曰:病在中而不實不堅巩踏,且聚且散,奈何续搀?岐伯曰:悉乎哉問也塞琼!無積者,求其臟禁舷,虛則補之屈梁,藥以祛之,食以隨之榛了,行之漬之,和其中外煞抬,可使畢已霜大。
——《素問?五常政大論》
意思:
黃帝問道:如果病在體內(nèi),不柔不堅革答,時時散战坤,怎么治法?岐伯回答說:問得真詳細呀残拐,如果沒有積聚的情況發(fā)生途茫,那么就應(yīng)從五臟方面探求病因了。
如是虛證就用補益的方法溪食。
有病邪的就需要用藥來祛除囊卜,然后用飲食來調(diào)養(yǎng),或用泡浴之法來調(diào)和內(nèi)外,就可使病痊愈了栅组。