隴西行
陳陶①
誓掃匈奴不顧身跋涣,五千貂錦②喪胡塵缨睡。
可憐無定河③邊骨,猶是春閨④夢(mèng)里人陈辱。
注釋
①陳陶(約812~885)奖年,字嵩伯,自號(hào)三教布衣沛贪,劍浦(今福建省南平市)人陋守。早年游學(xué)長安震贵,研究天文學(xué),于詩也頗有造詣水评。舉進(jìn)士不第猩系,遂耽情于山水之間,曾漫游江西中燥、福建寇甸、江蘇、浙江疗涉、河南拿霉、四川、廣東等地咱扣。后歸隱绽淘,不知所終。
②貂錦:戰(zhàn)士闹伪,此處指裝備精良的精銳之師收恢。
③無定河:源出內(nèi)蒙鄂爾多斯,東南流經(jīng)陜西橫山祭往、綏德等縣伦意,至清澗縣入黃河。
④春閨:指少婦硼补。
名家點(diǎn)評(píng)
唐人題沙場詩驮肉,愈思愈深,愈形容愈凄慘已骇。其初但云:“醉臥沙場君莫笑离钝,古來征戰(zhàn)幾人還”,已自可悲褪储;至云:“憑君莫話封侯事卵渴,一將功成萬骨枯”,則愈悲矣鲤竹,然其情猶顯浪读;若晚唐詩云:“可憐無定河邊骨,猶是春閨夢(mèng)里人”辛藻,則悲慘之甚碘橘,令人一字一淚,幾不能讀吱肌。詩之窮工極變痘拆,此亦足以觀矣。(江進(jìn)之)
賞析
《隴西行》是中晚唐時(shí)期邊塞詩的代表作之一氮墨。詩歌第一句是戰(zhàn)前宣誓:“誓掃匈奴不顧身”纺蛆,“誓掃”體現(xiàn)將士忠誠吐葵;“不顧身”展現(xiàn)士兵的英勇氣概。第二句詩人并沒有承接上句的戰(zhàn)前場景進(jìn)行戰(zhàn)爭場面的描寫桥氏,而是切入了展現(xiàn)戰(zhàn)爭結(jié)果的鏡頭:“五千貂錦喪胡塵”折联,“五千”可見人數(shù)之多,“貂錦”喻部隊(duì)精良识颊。五千精兵就這樣戰(zhàn)死沙場诚镰,悲壯慘烈,加之前句已然大筆墨渲染將士的英勇祥款,因此戰(zhàn)爭過程的激烈與殘酷不言而喻清笨。第三、四句中刃跛,將視角由征夫轉(zhuǎn)向了思婦抠艾,由敘事引向了抒情。閨中思婦所等之人桨昙,早已掩埋在無定河邊检号,但她毫不知情,依然懷著團(tuán)聚的希望蛙酪,日日等待齐苛,盼其歸來。
詩人將“河邊骨”與“夢(mèng)里人”并置桂塞,就像電影中的蒙太奇手法凹蜂,具有強(qiáng)烈的震撼力,全詩的悲劇色彩因此陡增阁危。同時(shí)玛痊,詩人運(yùn)用對(duì)比手法,加強(qiáng)了詩歌的悲情效果狂打±奚罚“河邊骨”色調(diào)森冷,“春閨夢(mèng)”溫暖浪漫趴乡;“骨”與“人”是死的哀戚與生的喜樂对省。這兩種對(duì)立的意象,沖突激烈浙宜,詩歌的悲情色彩濃烈官辽,意蘊(yùn)深刻。