譯者:行走的百科全書

每當自我介紹結(jié)束之后,

很多朋友都會說:

你能教教我怎么學英語嗎先鱼?你是做翻譯的俭正,天哪詞匯量一定很大!

其實呢焙畔,我是一名法語翻譯掸读。

對于我來說,漢語是A語言宏多,法語是B語言儿惫,英語只是我的C語言。ABC語言是什么意思呢——和計算機編程沒有一點關(guān)系绷落!A語言姥闪、B語言和C語言是根據(jù)掌握的熟練程度區(qū)分的:A語言漢語始苇,當然是運用自如的母語啦砌烁;B語言是折磨了我將近十年、在大家耳朵里聽起來無比浪漫的法語(相信我催式,相愛相殺十年之后函喉,你絕對不會再覺得它是世界上最美的語言)。由于這兩種語言掌握得都比較熟練荣月,所以可以實現(xiàn)漢語到法語管呵、法語到漢語兩個方向的翻譯蒸其。而平時使用英語的機會很少茵汰,久而久之也就生疏了,于是英語只能淪落為C語言:可以看懂聽懂朵逝,但是沒法舌燦蓮花對答入流下筆如有神;可以把英文翻譯成中文甚至法文坷襟,但是想把中法文翻成英文就沒戲奸柬。

教練啊,我也想好好學英語哦婴程。

腦子一團漿糊

所以呢廓奕,做翻譯和詞匯量的大小,可能并不存在一次函數(shù)那樣直接的線性關(guān)系档叔。詞匯量并不該成為衡量語言水平的孤立標準桌粉,想要靠拼命背單詞提升語言能力,約等于為了蓋樓去搬磚衙四,中間還差了十萬個設(shè)計師铃肯。至于我呢,作為天生偏愛旁門左道野路子的射手座传蹈,從一開始就不喜歡抱著字典背單詞缘薛。相比之下,我更喜歡泡腦子的浸泡式外語學習卡睦,把感官和思維都浸泡在外語環(huán)境里宴胧,沒日沒夜地看法語電影,睡覺的時候塞著耳機聽廣播……最瘋狂的是表锻,學完基本語音就開始聽法語說唱恕齐。是啊,當然什么都聽不懂瞬逊,可是慢慢磨出了語感显歧,適應(yīng)了說唱節(jié)奏的語速再去聽日常對話,真是神清氣爽啊确镊。這么漫天漫地的聽士骤,難免碰到一些奇奇怪怪的單詞,之后在正經(jīng)的閱讀和翻譯中遇到的時候蕾域,就有一種久別重逢的即視感:咦拷肌,怎么又是你!

再說了旨巷,難道你們以為翻譯就不用字典詞典辭海嗎巨缘?做翻譯時間久了,職業(yè)病之一就是很容易懷疑自己:我眼前的這個單詞真的是我以為的意思嗎采呐?所以哪怕認識的單詞和短語都會忍不住要確認一下若锁,更別提眼生的詞語了。讀起書來深一腳淺一腳斧吐,一步一查又固,簡直就是自我折磨仲器。

最可怕的是,不認識的單詞至少字典里有仰冠,有些五花八門的名字卻是查都不知道上哪里查 去娄周。尤其是人名,平常到你根本無法意識到自己翻錯了沪停。

就比如說吧煤辨,Rosamund Pike,《消失的愛人》女主木张,嗯沒錯众辨,就是那部深入探討婚姻中人性之丑惡,讓孤犬們拍爪叫好的電影舷礼。女演員的名字翻成羅莎蒙德·派克沒有毛病熬槌埂?可是人家偏偏不叫這個妻献, 她的中文名字是: 裴淳華蛛株。

戀愛vs婚后

哪位小清新給翻成這樣的?原來是Rosamund Pike本人育拨。對此她是這樣解釋的:

裴谨履,本身就是百家姓中的一個。(嗯對不是韓國姓)而且和英文姓氏Pike一樣都是P開頭熬丧。

淳笋粟,因為喜歡游泳(好嘛),所以選擇了一個有水的漢字(嗯析蝴,其實也可以叫裴漢華裴游華裴沁華……)害捕。另外,Pike表示也很喜歡“淳”字里“淳樸”的意思闷畸。

華尝盼,有花朵的意思,與英文名字中的Rosamund相呼應(yīng)——Rosamund字面的意思是“玫瑰的世界”佑菩。

這名字起得不僅用心盾沫,而且實在太有文化底蘊。比中國人還中國人倘待。

也許你會說疮跑,這是因為演員自己有想法组贺,不是翻譯的鍋啊凸舵。

是啊,可是翻譯中遇到的大部分問題失尖,其實都不是語言的問題啊奄。從這一角度上說渐苏,翻譯工作者雖然不必把自己打造成活字典,但必須海納百川兼收并蓄菇夸,活活把自己逼成隨時更新的人肉維基百科/Quora/知乎/必應(yīng)/百度知道/互動百科……時代背景琼富、國際政治、最新潮流庄新、娛樂八卦鞠眉、科技前沿全都得知道。

稍微歇息幾天择诈,就會落后時代械蹋。

這樣看來,還覺得背單詞痛苦嗎羞芍?

翻譯就是夸父追日哗戈,沒有所謂的終點。我們永遠在路上荷科。

翻譯唯咬,讓世界完整。
最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末畏浆,一起剝皮案震驚了整個濱河市胆胰,隨后出現(xiàn)的幾起案子,更是在濱河造成了極大的恐慌刻获,老刑警劉巖煮剧,帶你破解...
    沈念sama閱讀 206,214評論 6 481
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件,死亡現(xiàn)場離奇詭異将鸵,居然都是意外死亡勉盅,警方通過查閱死者的電腦和手機,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 88,307評論 2 382
  • 文/潘曉璐 我一進店門顶掉,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來草娜,“玉大人,你說我怎么就攤上這事痒筒≡兹颍” “怎么了?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 152,543評論 0 341
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵簿透,是天一觀的道長移袍。 經(jīng)常有香客問我,道長老充,這世上最難降的妖魔是什么葡盗? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 55,221評論 1 279
  • 正文 為了忘掉前任,我火速辦了婚禮啡浊,結(jié)果婚禮上觅够,老公的妹妹穿的比我還像新娘胶背。我一直安慰自己,他們只是感情好喘先,可當我...
    茶點故事閱讀 64,224評論 5 371
  • 文/花漫 我一把揭開白布钳吟。 她就那樣靜靜地躺著,像睡著了一般窘拯。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪红且。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上,一...
    開封第一講書人閱讀 49,007評論 1 284
  • 那天涤姊,我揣著相機與錄音直焙,去河邊找鬼。 笑死砂轻,一個胖子當著我的面吹牛奔誓,可吹牛的內(nèi)容都是我干的。 我是一名探鬼主播搔涝,決...
    沈念sama閱讀 38,313評論 3 399
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼厨喂,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼!你這毒婦竟也來了庄呈?” 一聲冷哼從身側(cè)響起蜕煌,我...
    開封第一講書人閱讀 36,956評論 0 259
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎诬留,沒想到半個月后斜纪,有當?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 43,441評論 1 300
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡文兑,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 35,925評論 2 323
  • 正文 我和宋清朗相戀三年盒刚,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了。 大學時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片绿贞。...
    茶點故事閱讀 38,018評論 1 333
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡因块,死狀恐怖,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出籍铁,到底是詐尸還是另有隱情涡上,我是刑警寧澤,帶...
    沈念sama閱讀 33,685評論 4 322
  • 正文 年R本政府宣布拒名,位于F島的核電站吩愧,受9級特大地震影響,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏增显。R本人自食惡果不足惜雁佳,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 39,234評論 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧甘穿,春花似錦腮恩、人聲如沸梢杭。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 30,240評論 0 19
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽武契。三九已至募判,卻和暖如春,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間咒唆,已是汗流浹背届垫。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 31,464評論 1 261
  • 我被黑心中介騙來泰國打工, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留全释,地道東北人装处。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 45,467評論 2 352
  • 正文 我出身青樓,卻偏偏與公主長得像浸船,于是被迫代替她去往敵國和親妄迁。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子,可洞房花燭夜當晚...
    茶點故事閱讀 42,762評論 2 345

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容

  • 這一部分來引用一下李命,較為奇巧的觀點登淘,個人比較認同。 為什么漢語是世界上最先進的語言之一 一封字、語言水平高低的評判準則...
    AndyLau閱讀 2,661評論 0 17
  • 上一篇文章講了FastDFS文件系統(tǒng)中storage節(jié)點與nginx整合阔籽,以便能通過瀏覽器訪問流妻。FastDFS文件...
    zxin1閱讀 394評論 0 1
  • 《詩經(jīng)》是中國最早的詩歌總集,收錄了從西周初期到春秋中葉的詩歌笆制。里面的詩歌多瑯瑯上口合冀,清新雋永,在樸實平淡的語...
    不世出_閱讀 661評論 0 5
  • 有一種很流行的說法,女孩子要富養(yǎng)开缎,男孩子要窮養(yǎng)棕叫,可好些父母對于富養(yǎng)女孩走進了一個誤區(qū),富養(yǎng)僅流于表面奕删。讓孩子吃最好...
    花溪映雪閱讀 220評論 0 2
  • 我叫成功俺泣,古往今來,人們都想得到我。你們倒是都見過我伏钠,和我擦肩而過的人也不在少數(shù)横漏,只是很少人跟我撞個滿懷。 我看著...
    希文啊閱讀 332評論 0 1