班級:漢本1602 班
學(xué)號:1601204
姓名: 莫潤
春宵一刻值千金缓熟,花有清香月有陰。
歌管樓臺聲細細走诞,秋千院落夜沉沉副女。
譯文
春天的夜晚,即便是極短的時間也十分珍貴蚣旱”花兒散發(fā)著絲絲縷縷的清香戴陡,月光在花下投射出朦朧的陰影。
樓臺深處沟涨,富貴人家還在輕歌曼舞恤批,那輕輕的歌聲和管樂聲還不時地彌散于醉人的夜色中。夜已經(jīng)很深了裹赴,掛著秋千的庭院已是一片寂靜喜庞。
注釋
春宵:春夜。
一刻:刻棋返,計時單位延都,古代用漏壺記時,一晝夜共分為一百刻睛竣。一刻晰房,比喻時間短暫。
花有清香:意思是花朵散發(fā)出清香酵颁。
月有陰:指月光在花下投射出朦朧的陰影。
歌管:歌聲和管樂聲月帝。
賞析
開篇兩句寫春夜美景躏惋。春天的夜晚十分寶貴,花朵盛開嚷辅,月色醉人簿姨。這兩句不僅寫出了夜景的清幽和夜色的宜人,更是在告訴人們光陰的寶貴簸搞。
后兩句寫的是官宦貴族階層盡情享樂的情景扁位。夜已經(jīng)很深了,院落里一片沉寂趁俊,他們卻還在樓臺里盡情地享受著歌舞和管樂域仇,對于他們來說,這樣的良辰美景更顯得珍貴寺擂。作者的描寫不無諷刺意味暇务。
全篇寫得明白如畫卻又立意深沉。在冷靜自然的描寫中怔软,含蓄委婉地透露出作者對醉生夢死垦细、貪圖享樂、不惜光陰的人的深深譴責(zé)挡逼。詩句華美而含蓄括改,耐人尋味。特別是“春宵一刻值千金”家坎,成了千古傳誦的名句嘱能,人們常常用來形容良辰美景的短暫和寶貴吝梅。
作者簡介
蘇軾(1037年1月8日—1101年8月24日),字子瞻焰檩,又字和仲憔涉,號鐵冠道人、東坡居士析苫,世稱蘇東坡兜叨、蘇仙[1][2][3]。漢族衩侥,眉州眉山(今屬四川省眉山市)人国旷,祖籍河北欒城,北宋文學(xué)家茫死、書法家跪但、畫家[4]。