在面對(duì)一些費(fèi)時(shí)費(fèi)力枝冀、枯燥乏味的事情時(shí),我們會(huì)逃避球切,拖到最后才去做绒障。面對(duì)這種我們不愿意做的事情時(shí)户辱,有什么更好的辦法嗎焕妙?BBC英倫網(wǎng)的一篇文章蒋伦,介紹了一種叫做“誘惑捆綁”(temptation bundling)的方法。簡(jiǎn)單說(shuō)末患,就是把我們不喜歡做的事情跟我們喜歡做的事情配在一起锤窑,通過(guò)這種方法來(lái)引誘自己渊啰,能更好地幫我們實(shí)現(xiàn)目標(biāo)。
沃頓商學(xué)院行為經(jīng)濟(jì)學(xué)教授凱瑟琳·米爾科曼(Katherine Milkman)說(shuō):“當(dāng)我要從事某些工作或緊急任務(wù)時(shí)隧膏,我會(huì)同時(shí)去做足療嚷那。具體到我自己魏宽,這種任務(wù)就是審稿队询。對(duì)其他人來(lái)說(shuō)蚌斩,可能是處理電子郵件,或者需要為了工作而閱讀舊報(bào)告鸭津∧媲鳎”
米爾科曼用鍛煉來(lái)做實(shí)驗(yàn)闻书,因?yàn)楹芏嗳硕加X(jué)得鍛煉是一件很枯燥的事情名斟。在實(shí)驗(yàn)中,米爾科曼讓學(xué)生一邊聽(tīng)吸引人的有聲讀物岩梳,一邊鍛煉身體晃择。結(jié)果這樣做了之后宫屠,學(xué)生的鍛煉意愿增加了不少浪蹂。
米爾科曼說(shuō)坤次,這其實(shí)是一種承諾機(jī)制浙踢,也就是通過(guò)正式的安排來(lái)完成目標(biāo)。你可以根據(jù)任務(wù)的完成情況給自己獎(jiǎng)勵(lì)或者懲罰胰舆。比如缚窿,每次鍛煉之后可以獲得一個(gè)冰淇淋焰扳,或者每次說(shuō)臟話之后就要往儲(chǔ)物罐里放一筆錢(qián)。
但米爾科曼表示蹋嵌,這種“誘惑捆綁”跟之前研究的承諾機(jī)制不太一樣葫隙。這么做的好處在于你可以同時(shí)做兩件事情恋脚,而難點(diǎn)在于糟描,你要找到兩個(gè)能夠互補(bǔ)船响、甚至相互促進(jìn)的任務(wù)见间。
領(lǐng)導(dǎo)力專家布里·威廉姆斯則認(rèn)為估灿,你要把那些需要付出不同努力的工作捆綁起來(lái)。比如荒辕,一項(xiàng)工作需要專注犹褒,那么另一項(xiàng)工作就不能太分心叠骑,就好像一邊閱讀一邊收聽(tīng)播客是很難的宙枷,而一邊做飯一邊收聽(tīng)播客更現(xiàn)實(shí)慰丛。
此外,文章也介紹了這么做的弊端:當(dāng)你把喜歡的事情跟討厭的事情一起做的時(shí)候哪亿,可能會(huì)降低你的興致,最后可能兩件事你都不喜歡做了讨阻。